Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a suscité des interrogations sérieuses quant » (Français → Néerlandais) :

Elle a suscité des interrogations sérieuses quant à la compréhension, par les investisseurs, du degré de risque négatif et de risque de contrepartie lié à certains produits.

Er is twijfel gerezen of de belegger zich wel altijd goed bewust is van de neerwaartse risico's en de tegenpartijrisico's bij sommige productgaranties.


À cet égard, la montée en puissance des sociétés de renseignement privées en matière économique suscite des interrogations profondes quant à leur éthique, leur cadre juridique et leur contrôle démocratique.

In deze is de sterke groei van private inlichtingenondernemingen in economische zaken een bron van bezorgdheid en vraagstelling wat hun ethiek, juridisch kader en de democratische controle betreft.


Il est évident que lorsque sa candidature a été examinée, elle a suscité des interrogations. Dans la mesure où l'homme qui était proposé pour une fonction consistant à présider l'une des plus grandes institutions multilatérales de la planète était le chantre de l'unilatéralisme, des questions étaient soulevées.

Het spreekt vanzelf dat zijn kandidatuur, toen ze bekeken werd, vragen heeft opgeroepen, vooral als de man die naar voren wordt geschoven om voorzitter te worden van een van de grootste multilaterale instellingen van de wereld, het unilateralisme preekt.


Il est évident que lorsque sa candidature a été examinée, elle a suscité des interrogations. Dans la mesure où l'homme qui était proposé pour une fonction consistant à présider l'une des plus grandes institutions multilatérales de la planète était le chantre de l'unilatéralisme, des questions étaient soulevées.

Het spreekt vanzelf dat zijn kandidatuur, toen ze bekeken werd, vragen heeft opgeroepen, vooral als de man die naar voren wordt geschoven om voorzitter te worden van een van de grootste multilaterale instellingen van de wereld, het unilateralisme preekt.


Par « décision préalable », on entend l'acte juridique par lequel le SPF Sécurité sociale et institutions publiques de sécurité sociale établit, conformément aux dispositions en vigueur, la manière dont la loi est appliquée à une situation professionnelle particulière ou à une relation de travail particulière suscitant l'interrogation quant au statut social adéquat.

Onder « voorafgaande beslissing » wordt verstaan de juridische handeling waarbij de FOD Sociale Zekerheid en Openbare instellingen van sociale zekerheid, overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen, vaststelt hoe de wet wordt toegepast op een bijzondere arbeidssituatie of een bijzonder arbeidsverband dat onduidelijkheid schept over het best hierbij aansluitende sociaal statuut.


Le système envisagé suscite des interrogations quant à sa compatibilité avec le régime en projet, qui lie certains emplois à une nomination pour une durée limitée en qualité de mandataire, cette nomination intervenant, après la prestation de serment de chaque nouveau Gouvernement, sur la base d'une sélection qui doit tenir compte de la lettre de mission établie par ce Gouvernement (43), de la lettre de motivation du candidat avec la description de sa vision stratégique et l'exposé de la manière dont il envisage d'exercer le mandat (44), de l'adéquation de cette lettre de moti ...[+++]

Het overwogen systeem roept vragen op wat de verenigbaarheid betreft met de ontwerp-regeling, die bepaalde betrekkingen aan een benoeming voor korte tijd als mandataris bindt, waarbij die benoeming na eedaflegging door elke nieuwe Regering verricht wordt op grond van een selectie waarbij rekening gehouden moet worden met de beleidsbrief van die Regering (43), het motiveringsschrijven van de kandidaat met omschrijving van diens strategische visie en de uiteenzetting van de wijze waarop hij het mandaat (44) wenst uit te voeren, de overe ...[+++]


1. Le paragraphe 2 de l'article 8 permet à la CBFA de requérir de la part d'une personne qui a fait « elle-même ou par voie interposée » des déclarations suscitant des interrogations dans le chef du public, une clarification de ses intentions quant au lancement d'une offre.

1. Krachtens artikel 8, paragraaf 2, kan de CBFA een persoon die « zelf of via een tussenpersoon » verklaringen heeft afgelegd die bij het publiek vragen oproepen, verzoeken om zijn voornemens betreffende het uitbrengen van een bod te verduidelijken.


2.8. En outre, les implications pour le marché sont différentes: si pour le moment les cartes prépayées ne suscitent pas d'inquiétude quant à l'éventualité d'un risque, la monnaie de réseau peut quant à elle présenter dès à présent un risque potentiel élevé pour le marché.

2.8. Ook de gevolgen voor de markt lopen uiteen: terwijl vooruitbetaalde kaarten momenteel geen risico opleveren, kan software money nu al een enorm potentieel risico voor de markt inhouden.


3. Si la Commission constate, après un examen préliminaire, que la mesure notifiée, pour autant qu'elle entre dans le champ de l'article 92, paragraphe 1, du traité, ne suscite pas de doutes quant à sa compatibilité avec le marché commun, elle décide que cette mesure est compatible avec le marché commun (ci-après dénommée «décision de ne pas soulever d'objections»).

3. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel, in zoverre deze binnen het toepassingsgebied van artikel 92, lid l, van het Verdrag valt, geen twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt, geeft zij een beschikking houdende dat de maatregel verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt ("beschikking om geen bezwaar te maken").


Outre les inquiétudes et interrogations que suscite ce « fait divers » quant à l'évolution de notre modèle de concertation sociale, je m'interroge également - et je suis loin d'être la seule - sur la gestion policière de cette affaire.

Naast de ongerustheid en de vragen die dit `fait divers' oproept over de evolutie van ons sociaal overlegmodel, heb ik ook vragen bij het optreden van de politie in deze zaak, en ik sta daarmee helemaal niet alleen.


w