Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle comporterait cinq volets distincts " (Frans → Nederlands) :

la méthode utilisée pour constituer l’échantillon a été contestée au motif qu’elle «amalgamait trois volets distincts», à savoir les éléments justifiant l’ouverture de l’enquête, la définition de l’industrie de l’Union et l’échantillonnage.

Er werd bezwaar gemaakte tegen de voor de samenstelling van de steekproef gebruikte methode omdat daarmee „drie verschillende stappen werden verward”, te weten de steun voor de opening van het onderzoek, de definitie van de bedrijfstak van de Unie en de steekproefprocedure.


La présente proposition comporte deux volets distincts : elle vise d'une part à mettre la procédure devant la cour d'assises en conformité avec la jurisprudence européenne, à la suite des deux arrêts Krombach (voir infra).

Dit wetsvoorstel bestaat uit twee delen. Enerzijds strekt het ertoe de procedure voor het hof van assisen in overeenstemming te brengen met de Europese jurisprudentie naar aanleiding van de twee arresten Krombach (zie infra).


La présente proposition comporte deux volets distincts : elle vise d'une part à mettre la procédure devant la cour d'assises en conformité avec la jurisprudence européenne, à la suite des deux arrêts Krombach (voir infra).

Dit wetsvoorstel bestaat uit twee delen. Enerzijds strekt het ertoe de procedure voor het hof van assisen in overeenstemming te brengen met de Europese jurisprudentie naar aanleiding van de twee arresten Krombach (zie infra).


Elle a établi son siège principal à Kaboul et mène des projets à cinq endroits distincts en Afghanistan: Istalif, Bamyan, Shakar Dara, Dasht E Barchi et Kapisa.

Haar hoofdkantoor bevindt zich in Kaboel en ze heeft projecten op vijf verschillende plaatsen in Afghanistan : Istalif, Bamyan, Shakar Dara, Dasht E Barchi en Kapisa.


1) Ces vingt-cinq dernières années, la Belgique a-t-elle octroyé des décorations, distinctions ou titres à des représentants de l'autorité, issus de pays qui, à l'époque, n'avaient pas la forme d'un État démocratique ?

1) Werden er de laatste vijfentwintig jaar Belgische eretekens, onderscheidingen of titels toegekend aan overheidspersonen van landen die op dat ogenblik geen democratische staatsvorm kenden?


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


L'article 60bis, § 5, du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable en Région flamande avant sa modification par le décret du 21 décembre 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition établit une distinction entre, d'une part, les héritiers d'actifs dans des entreprises familiales ou d'actions ou de parts de ' sociétés ...[+++]

Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een onderscheid wordt gemaakt in deze bepaling tussen enerzijds erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen, die in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, minstens vijf werknemers tellen, uitgedrukt in voltijdse eenheden, die in het Vlaams Gewest zijn tewerkgesteld en, anderzijds, erfgenamen van activa ...[+++]


En l'occurrence, une participation aux quatre, ou éventuellement cinq, tirages en utilisant le même bulletin est possible pour autant qu'elle donne lieu à quatre, ou éventuellement cinq, prises de participation distinctes.

In voorkomend geval is met eenzelfde formulier een deelneming aan vier, of eventueel vijf, trekkingen mogelijk, voor zover zij aanleiding geeft aan vier, of eventueel vijf, duidelijk onderscheiden deelnemingsverwervingen.


Il en est résulté une situation où, à l'exception de ce qui subsiste de son volet pénal initial, la loi du 25 février 2003 fonctionne actuellement sur base d'une liste totalement ouverte de motifs de discrimination prohibée : en l'absence de liste, elle étend son empire à toute forme de distinction de traitement, quel que soit le critère utilisé.

Het resultaat is een situatie waarbij, met uitzondering van wat overblijft van het oorspronkelijke strafrechtelijke luik, de wet van 25 februari 2003 op dit moment functioneert op basis van een totaal open lijst van verboden discriminatiegronden : bij gebrek aan een lijst breidt ze haar toepassingsgebied uit tot elke vorm van onderscheid in behandeling, ongeacht het gebruikte criterium.


Pour certaines parties de cette somme, je dois me baser sur les dépenses de 2003, étant donné qu'elles constituent un volet d'un budget global et ne sont donc pas budgétisées distinctement.

Voor bepaalde gedeelten van dit bedrag moet ik me baseren op de uitgaven van 2003, aangezien ze een onderdeel vormen van een globaal budget en dus niet apart worden begroot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle comporterait cinq volets distincts ->

Date index: 2024-12-27
w