Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle concernerait désormais également » (Français → Néerlandais) :

En deuxième lieu, elle concernerait désormais également la "livraison" de bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux (PMS) et aux centres d'encadrement des élèves (CLB) qui sont exemptés de la taxe sur la valeur ajoutée en vertu de l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code de la T.V.A..

In de tweede plaats zou de vrijstelling voortaan ook betrekking hebben op de "levering" van gebouwen bestemd voor de psycho-medische-sociale centra (PMS) en de centra voor leerlingenbegeleiding (CLB), die op grond van artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het Btw-Wetboek van belasting over de toegevoegde waarde zijn vrijgesteld.


Le règlement (UE, Euratom) 2017/1123 du Conseil étend la portée de la MGE afin qu’elle puisse désormais être également affectée à des mesures en matière de migration et de sécurité.

Bij Verordening (EU, Euratom) 2017/1123 van de Raad wordt de reikwijdte van de overkoepelende marge voor vastleggingen uitgebreid, zodat deze nu ook kan worden gebruikt voor maatregelen op het gebied van migratie en veiligheid.


Lorsque la CTIF estime que le rapport sur une communication de blanchiment qu'elle transmet au procureur du Roi contient aussi des éléments pouvant être utiles à l'un de ces services, elle pourra désormais également transmettre à ceux-ci des données concrètes du rapport.

Indien de CFI van mening is dat het witwasmeldingsverslag dat zij aan de procureur des Konings bezorgt, ook elementen bevat die nuttig kunnen zijn voor één van die diensten, zal zij die diensten voortaan ook concrete gegevens uit het verslag kunnen bezorgen.


Lorsque la CTIF estime que le rapport sur une communication de blanchiment qu'elle transmet au procureur du Roi contient aussi des éléments pouvant être utiles à l'un de ces services, elle pourra désormais également transmettre à ceux-ci des données concrètes du rapport.

Indien de CFI van mening is dat het witwasmeldingsverslag dat zij aan de procureur des Konings bezorgt, ook elementen bevat die nuttig kunnen zijn voor één van die diensten, zal zij die diensten voortaan ook concrete gegevens uit het verslag kunnen bezorgen.


Si la CTIF estime que le rapport sur une déclaration de blanchiment qu'elle transmet au procureur du Roi contient aussi des éléments pouvant être utiles à l'un de ces services, elle pourra désormais également transmettre à ceux-ci des données concrètes du rapport.

Indien de CFI van mening is dat het witwasmeldingsverslag dat zij overmaakt aan de procureur des Konings ook elementen bevat die nuttig kunnen zijn voor één van die diensten, zal zij nu ook de concrete gegevens uit hun dossier kunnen overmaken aan deze diensten.


Considérant que Mme Christine VANDERVEEREN a également démissionné de son poste d'administratrice car elle occupe désormais une fonction au sein d'Infrabel incompatible avec son mandat d'administratrice et qu'il convient de pouvoir à son remplacement;

Overwegende dat Mevr. Christine VANDERVEEREN ook haar ontslag als bestuurder gegeven heeft omdat ze voortaan een functie vervult binnen Infrabel dit niet verenigbaar is met haar mandaat als bestuurder, en dat in haar vervanging moet worden voorzien;


Elle concernerait également plus particulièrement les femmes.

Die aandoening zou ook vooral vrouwen treffen.


­ La Convention elle-même porte également, du côté belge, sur des matières relevant désormais tant de l'État fédéral que des Régions.

­ De Overeenkomst zelf behelst, wat België betreft, eveneens materies die zowel onder de Federale Staat als de Gewesten ressorteren.


Les bourses Marie Skłodowska-Curie couvriront désormais également la mobilité temporaire des chercheurs et ingénieurs expérimentés des institutions publiques vers le secteur privé, et inversement. Ce faisant, elles encourageront les universités, les centres de recherche et les entreprises ainsi que les autres acteurs socioéconomiques à coopérer les uns avec les autres à l'échelon européen et international et soutiendront leurs initiatives en ce sens.

De Marie Skłodowska-Curie-subsidies worden ook uitgebreid tot de tijdelijke mobiliteit van ervaren onderzoekers en ingenieurs van publieke instellingen naar de private sector en vice versa om universiteiten, onderzoekscentra en het bedrijfsleven, alsook andere sociaaleconomische actoren aan te moedigen op een Europese en internationale schaal samen te werken.


Elle doit désormais soutenir et encourager d'autres formes de transition, menant également vers plus de démocratie et de liberté - il faut le souligner d'autant plus, ces jours-ci, au vu de l'actualité en Tunisie - et plus de dynamisme économique et de justice sociale, sans que l'impératif de stabilité ne mène à l'immobilisme.

Ze moet nu andere overgangsvormen ondersteunen en aanmoedigen die eveneens leiden naar meer democratie en vrijheid, een grotere economische dynamiek en meer sociale rechtvaardigheid. De noodzakelijke stabiliteit mag echter niet uitmonden in immobilisme.


w