Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle demande quels paramètres seront pris " (Frans → Nederlands) :

Elle demande quels paramètres seront pris en compte pour la suite de l'analyse des risques et dans quel délai celle-ci sera terminée.

Zij vraagt met welke parameters zal worden rekening gehouden bij de verdere risicoanalyse en binnen welke termijn deze zal zijn afgerond.


Elle demande quels paramètres seront pris en compte pour la suite de l'analyse des risques et dans quel délai celle-ci sera terminée.

Zij vraagt met welke parameters zal worden rekening gehouden bij de verdere risicoanalyse en binnen welke termijn deze zal zijn afgerond.


Comme vous n'avez pas précisé quels paramètres seront pris en compte pour définir un output suffisant, je souhaite vous adresser une question concrète sur le projet d'investissement "dédoublement du trajet ferroviaire Turnhout-Herentals". 1. Qu'en est-il de l'investissement prévu pour le dédoublement du trajet ferroviaire Turnhout-Herentals?

Omdat u niet concretiseerde welke paramaters u zal hanteren om voldoende output te definiëren, wil ik u een concrete vraag stellen aangaande het investeringsproject ontdubbeling spoortraject Turnhout-Herentals. 1. Wat met de voorziene investering voor de ontdubbeling van de spoorlijn Turnhout-Herentals, zal deze in het kader van een nieuw investeringsplan mee opgenomen worden?


M. Pieters demande ensuite quel sera le statut des arrêtés royaux qui seront pris en exécution de la loi d'habilitation.

De heer Pieters vraagt vervolgens wat het statuut zal zijn van de koninklijke besluiten die zullen genomen worden in uitvoering van de « opdrachtenwet ».


Elle demande dans quel délai on peut espérer que ces trois arrêtés royaux soient pris.

Zij vraagt binnen welke termijn die drie koninklijke besluiten te verwachten zijn.


En effet, on peut toujours y lire que la demande d'assistance doit être introduite au moins 24 heures à l'avance. a) Comment la SNCB prévoit-elle de communiquer cette information? b) Quels moyens de communication seront-ils mis en oeuvre à cet effet?

Er staat nog steeds te lezen dat je je assistentie minstens 24 uur op voorhand moet aanvragen. a) Hoe plant de NMBS de nieuwe maatregel te communiceren? b) Welke communicatiemiddelen worden hiervoor ingezet?


3. a) La Cellule football du ministère de l'Intérieur a-t-elle pris contact avec la Pro League ? b) Avec quels résultats et quelles seront les conséquences de cette prise de contact ? c) Qu'entreprendront la Pro League et/ou la Cellule football à l'avenir afin d'éviter ce genre d'évènements ?

3. a) Heeft de voetbalcel van Binnenlandse Zaken contact opgenomen met de Pro League? b) In wat heeft dat geresulteerd en wat zullen de gevolgen zijn van die contactname? c) Wat zullen de Pro League en/of de voetbalcel ondernemen om in de toekomst dit soort van gebeurtenissen te vermijden?


2. Dans quel délai l'intégralité des demandes introduites pour 2014 seront-elles traitées?

2. Binnen welke termijn zullen alle aanvragen voor 2014 afgehandeld zijn?


attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenue ...[+++]

verwacht van het Bureau dat het bij de voorlegging van de ramingen realistische eisen stelt; is bereid om de voorstellen van het Bureau op basis van de behoeften en een behoedzame aanpak te bestuderen teneinde een correcte en efficiënte werking van de instelling te verzekeren; benadrukt dat de nota van wijzigingen die het Bureau in september aan de Begrotingscommissie heeft voorgelegd ten doel heeft rekening te houden met behoeften die bij de opstelling van de ramingen nog niet waren voorzien en benadrukt dat zij niet gezien moet worden als mogelijkheid om ramingen te herzien waarover men het eerder eens is geworden; volgens de interi ...[+++]


À quelle date précise la Belgique a-t-elle demandé cette dénonciation ou marqué son accord à ce sujet, de manière à savoir à partir de quel moment court le délai et quand l'arrêté royal pourra effectivement être pris en Belgique ?

Op welke datum precies heeft België om de opzegging verzocht of heeft het ermee ingestemd, zodat we weten vanaf welk ogenblik de termijn loopt en wanneer het koninklijk besluit in België daadwerkelijk kan worden genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle demande quels paramètres seront pris ->

Date index: 2024-08-23
w