Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devait être décidée » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs si elle devait s'appliquer, la sécurité d'approvisionnement justifie qu'il y soit fait exception dans la mesure où la prolongation est décidée pour des raisons impératives de sécurité d'approvisionnement dans l'intérêt de la population.

Overigens, indien ze van toepassing zou zijn, zou de bevoorradingszekerheid een uitzondering rechtvaardigen voor zover besloten werd om over te gaan tot verlenging omwille van dwingende redenen van bevoorradingszekerheid in het belang van de bevolking.


Des dispositions spécifiques ne devraient-elles pas être décidées pour ne pas pénaliser le secteur associatif avec ces mesures?

Zouden er geen specifieke maatregelen moeten worden genomen om de verenigingssector niet te benadelen als gevolg van die maatregelen?


5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?

5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?


10. Accepterez-vous une telle hypothèse visant à reporter l'échéance en question si elle devait vous arriver sous forme de proposition de l'AFCN ou de demande de la part d'Electrabel?

10. Indien het FANC zou voorstellen of Electrabel zou vragen de verplichte inwerkingtreding uit te stellen, zou u dan ingaan op die vraag?


2. Pourriez-vous indiquer quel serait le timing nécessaire pour la mise en oeuvre pratique d'une telle taxe telle qu'elle a été décidée dans cet accord de principe?

2. Hoeveel tijd is er nodig om de in het principeakkoord vastgelegde belasting in de praktijk te heffen?


Avant d’entrer en vigueur, elle devait cependant être ratifiée par l’ensemble des pays de l'UE.

Voordat de Grondwet in werking kon treden, moest ze echter door alle EU-landen geratificeerd worden.


Quant à l’entité II, elle devaitgager un surplus de 0,1 %, composé d’un équilibre au niveau des Communautés et Régions et d’un léger surplus des pouvoirs locaux.

Entiteit II zou een overschot moeten halen van 0,1 %, samengesteld uit een evenwicht op het niveau van de Gemeenschappen en Gewesten en een beperkt overschot voor de lokale besturen.


Elle devait être transposée dans le droit national des pays de l’UE au plus tard le 28 décembre 2009.

Ze moest tegen 28 december 2009 zijn omgezet in nationale wetgeving.


Seulement dans une minorité d'États membres [153], elle peut être décidée ab initio par la juridiction de la condamnation.

Slechts in een paar lidstaten [153] kan de veroordelende rechter ab initio tot toepassing van deze maatregel besluiten.


Elle devait ainsi être ratifiée par tous les États membres, selon leurs règles constitutionnelles respectives, soit par ratification parlementaire, soit par référendum.

Daarvoor moest het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet door alle lidstaten volgens hun eigen grondwettelijke regels worden geratificeerd, hetzij door parlementaire goedkeuring hetzij via een referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait être décidée ->

Date index: 2024-03-12
w