Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devra ensuite » (Français → Néerlandais) :

Elle devra ensuite encore être transmise au Conseil d'État, puis au Parlement.

Daarna moet het nog naar de Raad van State vooraleer het overgemaakt zal worden aan het Parlement.


L'autre scénario suppose en effet que le parlement devra d'abord attendre une évaluation du gouvernement, qu'il devra ensuite l'examiner, pour élaborer enfin une nouvelle proposition de loi dont la discussion prendra elle aussi un certain temps.

In het andere geval betekent dit immers dat het parlement eerst een evaluatie van de regering moet afwachten, deze vervolgens moet bespreken, om dan tot een nieuw wetsvoorstel te komen waarvan de bespreking ook zekere tijd in beslag zal nemen.


Il ressort aussi des dispositions proposées de l'article 5 que la Banque nationale se voit assigner un rôle capital en la matière puisqu'elle devra d'abord donner son autorisation à l'émission et ensuite en assurer le suivi et le contrôle.

Er wordt in dit kader, zoals ook blijkt uit de voorgestelde bepalingen van het artikel 5 een zeer belangrijke rol toebedeeld aan de Nationale Bank die op dat vlak eerst toestemming tot uitgifte moet verlenen en vervolgens de opvolging en de controle ervan verzekert.


S'il autorise la procédure collective, le juge devra ensuite examiner le champ d'application de cette procédure, et donc définir le groupe auquel elle s'appliquera.

Indien de rechter het voeren van een collectieve procedure toestaat, dan dient hij zich vervolgens te buigen over het toepassingsgebied van die procedure, namelijk de groep te definiëren waarop de procedure van toepassing zal zijn.


S'il autorise la procédure collective, le juge devra ensuite examiner le champ d'application de cette procédure, et donc définir le groupe auquel elle s'appliquera.

Indien de rechter het voeren van een collectieve procedure toestaat, dan dient hij zich vervolgens te buigen over het toepassingsgebied van die procedure, namelijk de groep te definiëren waarop de procedure van toepassing zal zijn.


Il ressort aussi des dispositions proposées de l'article 5 que la Banque nationale se voit assigner un rôle capital en la matière puisqu'elle devra d'abord donner son autorisation à l'émission et ensuite en assurer le suivi et le contrôle.

Er wordt in dit kader, zoals ook blijkt uit de voorgestelde bepalingen van het artikel 5 een zeer belangrijke rol toebedeeld aan de Nationale Bank die op dat vlak eerst toestemming tot uitgifte moet verlenen en vervolgens de opvolging en de controle ervan verzekert.


La juridiction nationale devra ensuite vérifier si cette réglementation s’applique de manière non discriminatoire et si elle est proportionnée, c’est-à-dire, propre à garantir la réalisation de l’objectif poursuivi en n’allant pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l’atteindre.

De nationale rechter moet voorts nagaan of deze regeling zonder discriminatie wordt toegepast en of zij evenredig is, dat wil zeggen geschikt om de verwezenlijking van de nagestreefde doelstelling te waarborgen zonder verder te gaan dan voor de verwezenlijking van deze doelstelling noodzakelijk is.


C’est peut-être une proposition visant à répondre à une situation d’urgence, mais elle devra ensuite être réétudiée en profondeur afin de repenser le système tout entier. D’ailleurs, le 15 avril, en réponse aux préoccupations et commentaires de M. Costa, je lui ai fait savoir, en tant que président de la commission, que la direction générale de l’énergie et des transports de la Commission se prépare déjà à présenter une proposition le plus tôt possible afin de réviser le règlement.

Het is misschien een voorstel dat een noodsituatie probeert op te lossen, maar dat vervolgens nauwkeurig moet worden herzien om het hele systeem te veranderen. Op 15 april heb ik de heer Costa, als voorzitter van de commissie, in reactie op zijn zorgen en opmerkingen aangegeven dat de diensten van het Directoraat-generaal Vervoer en energie al bezig zijn om op korte termijn een herzieningsvoorstel van de verordening in te dienen.


Cette dernière devra ensuite décider, dans un délai de 3 mois, si elle juge qu’une proposition législative sur le sujet est opportune ou pas, et elle devra justifier sa décision.

De Commissie moet vervolgens binnen drie maanden besluiten of zij een wetgevingsvoorstel over dit onderwerp nodig acht en zij zal haar besluit onderbouwen.


Ensuite, elle devra établir, en l'étendant par la suite, la liste des équivalences et donc des exigences qui, une fois vérifiée par une autorité nationale de sécurité, ne doit plus être vérifiée par celles des autres États membres où la même locomotive peut être appelée à circuler.

Het zal, alvorens deze uit te breiden, een lijst moeten aanleggen van gelijkwaardige regels en daaruit voortvloeiende eisen die, wanneer deze eenmaal is gecontroleerd door een nationale veiligheidsautoriteit, niet langer hoeft te worden geverifieerd door de autoriteiten van de andere lidstaten waar een locomotief zal binnenkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra ensuite ->

Date index: 2021-12-08
w