Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra mettre " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'une entité constitutive belge est soumise à l'obligation de déclaration conformément à l'article 321/2, § 4 CIR 92, elle devra mettre tout en oeuvre pour fournir une déclaration pays par pays relative au groupe multinational aussi complète que possible.

Wanneer een Belgische groepsentiteit met de rapporteringsverplichting ingevolge artikel 321/2, § 4 WIB 92 wordt geconfronteerd, zal zij alles in het werk dienen te stellen om een zo volledig mogelijk landenrapport met betrekking tot de multinationale groep aan te leveren.


Si elle entend rester leader de la politique internationale de biodiversité, l'UE devra également respecter les engagements spécifiques pris lors de la 10e CdP quant à la mobilisation des ressources et mettre en œuvre le protocole de Nagoya sur l'APA.

Als zij een voortrekkersrol in het internationale biodiversiteitsbeleid wil blijven spelen, moet de EU ook specifieke COP10-verbintenissen met betrekking tot het vrijmaken van middelen nakomen en het protocol van Nagoya inzake toegang en batenverdeling uitvoeren.


Elle devra, d'une part, déterminer une série d'initiatives pour mettre en œuvre le plan d'action et ses huit priorités.

Enerzijds moet het een reeks initiatieven vastleggen om het actieplan en zijn acht prioriteiten ten uitvoer te leggen.


À défaut de supprimer le critère des « ramassages concurrentiels », la loi modifiera la loi spéciale plutôt que de la mettre en application, auquel cas elle devra être adoptée à la majorité spéciale prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.

Indien het criterium « concurrentiële ophalingen » niet geschrapt wordt, vormt de wet geen uitvoering, maar een wijziging van de bijzondere wet en moet zij dus met een bijzondere meerderheid zoals bepaald in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet worden aangenomen.


Elle devra, d'une part, déterminer une série d'initiatives pour mettre en œuvre le plan d'action et ses huit priorités.

Enerzijds moet het een reeks initiatieven vastleggen om het actieplan en zijn acht prioriteiten ten uitvoer te leggen.


D'autre part, la région devra également expliquer au tribunal quels moyens humains, matériels et/ou financiers elle compte mettre en œuvre pour faciliter le transfert: budget éventuel, assistance d'organismes ou institutions, publiques ou privées, qui seront mandatés pour procéder à la recherche active de candidats repreneurs.

Het gewest zal de rechtbank ook moeten uitleggen welke menselijke, materiële en/of financiële middelen het gaat gebruiken om de overdracht te vergemakkelijken : eventueel budget, hulp vanwege al dan niet publieke organen of instellingen, die de opdracht krijgen om actief naar kandidaat-overnemers op zoek te gaan.


L'Europe devra également être très attentive au fait que l'on ne peut attendre de la Turquie qu'elle puisse mettre en oeuvre, avant un certain temps, l'ensemble des réformes adoptées par le parlement.

Europa moet ook beseffen dat het van Turkije niet mag verwachten dat alle hervormingen die door het parlement werden aangenomen, op korte termijn kunnen worden uitgevoerd.


Elle devra mettre en place et gérer un système central permettant de rendre ces informations accessibles aux autorités nationales de surveillance au sein de ces collèges.

De Autoriteit is belast met de oprichting en het beheer van een centraal systeem om dergelijke informatie beschikbaar te stellen voor de nationale toezichthoudende autoriteiten in colleges van toezichthouders.


Pour moderniser et diversifier son économie, elle devra mettre en place un environnement plus favorable pour les entreprises et les investissements.

Het moderniseren en diversifiëren van zijn economie zal alleen lukken indien eerst een gunstiger zaken- en investeringsklimaat tot stand wordt gebracht.


En effet, tout comme son prédécesseur, l'EUMC, elle devra mettre au point, en coopération avec la Commission et les Etats membres, des méthodes et des normes visant à améliorer la comparabilité, l'objectivité et la fiabilité des données au niveau européen.

Net als de voorloper van het bureau, het EUMC, dient het in samenwerking met de Commissie en de lidstaten bepaalde methoden en normen op te stellen die erop gericht zijn de vergelijkbaarheid, de objectiviteit en de betrouwbaarheid van de gegevens op Europees niveau te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra mettre ->

Date index: 2024-09-26
w