Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devra refuser » (Français → Néerlandais) :

Si la personne arrêtée dit qu'elle ne veut pas d'avocat, elle devra refuser l'assistance de ce dernier.

Als de aangehouden persoon zegt geen advocaat te willen, zal hij dat moeten weigeren.


Lorsque, néanmoins, l'entité mère ultime continue à refuser de partager ces informations avec l'entité constitutive belge, celle-ci devra quand même déposer une déclaration pays par pays comprenant toutes les informations en sa possession, et elle devra en outre, conformément à l'article 321/2, § 2 CIR 92, informer l'administration belge de ce refus.

Wanneer, desondanks, de ultieme moederentiteit blijft weigeren om de informatie te delen met de Belgische groepsentiteit, zal de Belgische groepsentiteit alsnog een landenrapport moeten indienen met alle informatie die zij tot haar beschikking heeft en bovendien zal zij overeenkomstig artikel 321/2, § 2 WIB 92 de Belgische administratie op de hoogte moeten brengen van deze weigering.


En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à pro ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]


Si une des parties conteste le refus du président et dépose des conclusions dans lesquelles elle insiste pour que l'on pose malgré tout la question proposée, la cour, c'est-à-dire les trois juges, devra se prononcer sur cette requête.

Indien een van de partijen de weigering van de voorzitter betwist en conclusies neemt waarin ze erop aandringt dat de door haar voorgestelde vraag toch wordt gesteld, zal het hof, dat wil zeggen de drie rechters, hierover uitspraak moeten doen.


Si l’Union européenne refuse d’élaborer l’acte demandé, elle devra justifier sa décision en détail.

Als de Europese Commissie weigert de gevraagde wet op te stellen, zal zij haar besluit in detail moeten rechtvaardigen.


Si l’Union européenne refuse d’élaborer l’acte demandé, elle devra justifier sa décision en détail.

Als de Europese Commissie weigert de gevraagde wet op te stellen, zal zij haar besluit in detail moeten rechtvaardigen.


Lors d'une enquête du Fonds des accidents de travail concernant l'accident refusé, l'autorité devra communiquer les informations dont elle dispose dès que le Fonds en fera la demande.

Wanneer het Fonds voor arbeidsongevallen een geweigerd ongeval onderzoekt, dient de overheid alle informatie waarover ze beschikt mee te delen zodra het Fonds daarom vraagt.


Si une personne morale de droit public devait refuser de distribuer elle-même les sacs; Fost Plus devra alors s'en charger endéans un délai raisonnable.

Wanneer een rechtspersoon van publiekrecht zou weigeren om zelf de zakken te verdelen, moet Fost Plus daarvoor, binnen een redelijke termijn, instaan.


Le refus de la Commission de prendre ses responsabilités et d'inclure explicitement des substances radioactives est inacceptable et elle devra revoir sa position ? ce sujet.

Het is niet aanvaardbaar dat de Commissie radioactief materiaal niet expliciet in de tekst wil opnemen, en zij zal haar standpunt in deze moeten herzien.


3. a) Si le client étranger refuse de communiquer son numéro d'identification à la TVA, que pourra faire le fournisseur établi en Belgique? b) Devra-t-il appliquer de la TVA belge? c) Mais dans ce cas, le fournisseur étranger pourra-t-il obtenir le remboursement de la TVA belge? d) Le refus de remboursement de la TVA belge est-elle utile si le preneur étranger n'a pas droit à déduction de la TVA dans l'État membre où il est établi?

3. a) Wat zal een in België gevestigde leverancier kunnen ondernemen tegen een buitenlandse klant die weigert zijn btw-identificatienummer op te geven? b) Zal hij de Belgische btw moeten aanrekenen? c) Zal de buitenlandse leverancier in dat geval de Belgische btw kunnen terugvragen? d) Is de weigering om de Belgische btw terug te betalen nuttig als de buitenlandse afnemer geen recht heeft op btw-aftrek in de lidstaat waar hij gevestigd is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra refuser ->

Date index: 2024-09-29
w