Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait communiquer » (Français → Néerlandais) :

Elle devrait communiquer toute information complémentaire à la Commission afin qu'elle examine si une proposition de restriction du BPS en vertu du règlement (CE) no 1907/2006 est nécessaire étant donné que, contrairement au BPA, le risque pour la santé lié au BPS dans le papier thermique n'a pas encore été évalué.

Omdat de gezondheidsrisico's van BPS in thermisch papier, in tegenstelling tot die van BPA, nog niet zijn beoordeeld, moet het Agentschap alle verdere informatie aan de Commissie doorgeven, zodat deze kan overwegen of het nodig is het gebruik van BPS uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1907/2006 te beperken.


Elle devrait communiquer ses conclusions au Parlement européen et au Conseil et, le cas échéant, présenter des propositions législatives.

De Commissie moet haar conclusies aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en hieromtrent zo nodig wetgevingsvoorstellen doen.


Le responsable du traitement devrait communiquer une violation de données à caractère personnel à la personne concernée dans les meilleurs délais lorsque cette violation est susceptible d'engendrer un risque élevé pour les droits et libertés de la personne physique afin qu'elle puisse prendre les précautions qui s'imposent.

De verwerkingsverantwoordelijke moet de betrokkene zonder onredelijke vertraging in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens wanneer die inbreuk in verband met persoonsgegevens grote risico's voor de rechten en vrijheden van de natuurlijke persoon met zich kan brengen, zodat hij de nodige voorzorgsmaatregelen kan treffen.


10. insiste sur le fait que, lorsqu'elle transmet au Parlement et au Conseil un rapport d'évaluation des finances de l'Union, comme le prévoit l'article 318 du traité FUE, la Commission devrait communiquer les résultats obtenus grâce aux dépenses opérationnelles telles qu'elles sont présentées dans l'état des dépenses opérationnelles du programme qui accompagne le projet de budget de l'Union;

10. dringt erop aan dat de Commissie, wanneer zij overeenkomstig artikel 318 VWEU de evaluaties van de prestaties van de Unie voorlegt aan het Parlement en de Raad, verslag uitbrengt over de resultaten die zijn behaald met de operationele uitgaven zoals uiteengezet in de programmaverklaringen voor de operationele uitgaven die de ontwerpbegroting van de Unie vergezellen;


À cette fin, les États membres devraient communiquer ces informations à la Commission, qui devrait, quant à elle, veiller à ce qu'elles soient mises à la disposition du public et largement diffusées par tout moyen approprié, en particulier par l'intermédiaire du portail e-Justice européen.

Daartoe moeten de lidstaten de Commissie die informatie meedelen; de Commissie moet er op haar beurt voor zorgen dat de informatie openbaar wordt gemaakt en ruim verspreid wordt via alle passende middelen, in het bijzonder via het Europees e-justitieportaal.


11. insiste sur le fait que, lorsqu'elle transmet au Parlement et au Conseil un rapport d'évaluation des finances de l'Union, comme le prévoit l'article 318 du traité FUE, la Commission devrait communiquer les résultats obtenus grâce aux dépenses opérationnelles telles qu'elles sont présentées dans l'état des dépenses opérationnelles du programme;

11. benadrukt dat de Commissie wanneer zij overeenkomstig artikel 318 VWEU de evaluaties van de prestaties van de Unie voorlegt aan het Parlement en de Raad, verslag moet uitbrengen over de resultaten die zijn gehaald met de operationele uitgaven die in de programmaverklaringen zijn gepresenteerd;


46. souligne que l'Union européenne a déjà pris l'engagement juridiquement contraignant de réduire ses émissions de CO2 d'au moins 20 % à l'horizon 2020 et considère qu'elle devrait communiquer avec plus de force sa volonté d'arriver à une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre, pour autant que les autres pays soient prêts à s'engager à prendre eux aussi des mesures appropriées; estime nécessaire de mettre en place des indicateurs clairs et objectifs pour mesurer les progrès réalisés vers une économie sociale de marché durable et à haute efficacité énergétique et que, à cet égard, il convient de fixer des objectifs réal ...[+++]

46. onderstreept dat de EU zich er reeds wettelijk bindend toe verbonden heeft de CO2-uitstoot tegen 2020 met ten minste 20% te verminderen en dat zij effectiever moet communiceren dat zij bereid is tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 30% te komen, mits ook de andere landen zich tot adequate maatregelen verbinden; er moeten duidelijke en objectieve indicatoren komen voor het meten van de vooruitgang naar een duurzame en energie-efficiënte sociale markteconomie; de desbetreffende streefcijfers moeten realistisch en haalbaar zijn;


En effet, en premier lieu, il est vrai que le rapport spécial au Parlement européen du Médiateur 1004/97/(PD)GG, du 18 octobre 1999, disponible sur le site internet du Médiateur, contient une recommandation à la Commission en ce sens que, à compter du 1 juillet 2000 au plus tard, elle devrait donner accès à leur propres tests corrigés aux candidats à des concours qui en feraient la demande et que, dans le communiqué de presse 15/2000, du 31 juillet 2000, cité par la requérante, disponible sur ...[+++]

Ten eerste bevat speciaal verslag 1004/97(PD)GG van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan het Europees Parlement, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, weliswaar een aanbeveling aan de Commissie dat zij de kandidaten van vergelijkende onderzoeken die daarom vragen ten laatste met ingang van 1 juli 2000 toegang moet geven tot hun eigen gecorrigeerde examen en wordt in het door verzoekster aangehaalde persbericht 15/2000 van 31 juli 2000, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, aangegeven dat „de Commissie de aanbeveling van de Ombudsman met ingang van juli 2000 heeft aanvaard”.


25. souligne le fait que – à la lumière de l'engagement déclaré le 31 janvier par les autres nations – l'UE devrait mieux communiquer sa volonté de passer à une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre, à condition que les autres pays soient prêts à s'engager à prendre aussi des mesures appropriées, sur la base du principe d'une "responsabilité commune mais différenciée", et que d'une façon générale, elle devrait vérifier si le fait de compter sur des engagements volontaires nationaux constitue une stratégie mondiale ap ...[+++]

25. onderstreept dat de EU – in het licht van de toezegging die de andere landen op 31 januari hebben gedaan – beter moet communiceren over haar bereidheid om de uitstoot van broeikasgassen met 30% te verminderen op voorwaarde dat de andere landen bereid zijn zich ertoe te verbinden zelf ook de nodige maatregelen te treffen, volgens het beginsel van een "gezamenlijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid", en dat de EU meer in het algemeen kritisch moet onderzoeken of vertrouwen op nationale toezeggingen een geschikte wereldwijde strategie is wat ambitie en afdwingbaarheid betreft;


Si une telle fluctuation devait néanmoins se produire, elle devrait être temporaire et le motif en être communiqué aux autorités compétentes.

Indien een dergelijke fluctuatie zich toch voordoet, moet die van tijdelijke aard zijn en de reden ervoor moet aan de bevoegde autoriteiten worden meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait communiquer ->

Date index: 2023-03-02
w