Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle doit comprendre notamment " (Frans → Nederlands) :

Elle pourrait comprendre notamment des matières telles que les techniques d'interrogatoire, la résistance au stress, la communication verbale et non verbale et la capacité d'empathie; elle sera organisée par l'Institut de formation judiciaire.

Die opleiding zou onder meer kunnen omvatten : ondervragingstechnieken, stressbestendigheid, verbale en non-verbale communicatie, inlevingsvermogen en zal georganiseerd worden door het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


Elle pourrait comprendre notamment des matières telles que les techniques d'interrogatoire, la résistance au stress, la communication verbale et non verbale, la capacité d'empathie et elle sera organisée par l'Institut de formation judiciaire.

Die opleiding zou onder meer kunnen omvatten : ondervragingstechnieken, stressbestendigheid, verbale en non-verbale communicatie, inlevingsvermogen en zal georganiseerd worden door het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


Elle pourrait comprendre notamment des matières telles que les techniques d'interrogatoire, la résistance au stress, la communication verbale et non verbale et la capacité d'empathie; elle sera organisée par l'Institut de formation judiciaire.

Die opleiding zou onder meer kunnen omvatten : ondervragingstechnieken, stressbestendigheid, verbale en non-verbale communicatie, inlevingsvermogen en zal georganiseerd worden door het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


Ces mesures devraient être fixées dans le droit national, compte tenu des circonstances particulières de l'État membre concerné, et elles peuvent comprendre notamment des mesures prises par le contractant concernant la documentation relative au respect des exigences administratives ainsi que des mesures visant à assurer un contrôle effectif du respect de la réglementation applicable en matière de détachement de travailleurs.

Deze maatregelen moeten door het nationale recht worden voorgeschreven en aangepast zijn aan de specifieke omstandigheden van de lidstaat in kwestie, en kunnen onder meer maatregelen zijn die de aannemer neemt inzake het documenteren van de naleving van de administratieve eisen en controlemaatregelen voor een doeltreffend toezicht op de naleving van de toepasselijke voorschriften inzake het detacheren van werknemers.


b) Des conseils et des informations, concernant notamment les droits que la loi leur reconnaît, dans une langue qu'elles peuvent comprendre;

b) raadgevingen en informatie, inzonderheid met betrekking tot de rechten die hen krachtens de wet worden toegekend, in een taal die zij kunnen begrijpen;


Une membre s'est abstenue, bien qu'étant initialement partisane de cet article, car elle peut comprendre un certain nombre d'arguments avancés dans la justification de l'amendement nº 10, notamment la remarque selon laquelle le texte proposé n'est pas à sa place dans la loi du 21 juin 1985.

Een lid onthield zich omdat zij hoewel zij oorspronkelijk voorstander was van dit artikel, begrip heeft voor een aantal argumenten uit de verantwoording bij het amendement nr. 10, met name de bedenking dat de voorgestelde tekst niet thuis hoort in de wet van 21 juni 1985.


La communauté rom doit elle-même comprendre qu’elle doit faire les efforts nécessaires et qu’elle doit vraiment vouloir s’intégrer à la société, quel que soit son pays d’origine ou de résidence.

De Roma-gemeenschap moet begrijpen dat zij zich de noodzakelijke inspanningen moet getroosten en dat zij echt moet willen integreren in de maatschappij, ongeacht haar land van herkomst of huidige land van verblijf.


Si la Russie souhaite de bonnes relations avec l’UE dans son ensemble après le sommet, et si elle veut négocier un nouvel APC accord de partenariat et coopération), elle doit comprendre qu’elle doit respecter indistinctement tous les États membres de l’UE.

Om na de top goede betrekkingen op te kunnen bouwen met de EU als geheel en te kunnen onderhandelen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, moet Rusland inzien dat het alle EU-lidstaten op gelijke voet moet behandelen.


La Libye d’aujourd’hui n’a pas changé. Elle a seulement dû modifier son comportement pour des raisons de pragmatisme politique, et elle doit comprendre que nous n’acceptons pas qu’elle fasse de ces personnes des otages de la politique libyenne.

Libië is geen haar veranderd, maar gedraagt zich, ingegeven door overwegingen van realpolitik, anders. Libië dient te begrijpen dat het voor ons onaanvaardbaar is dat deze veroordeelden gegijzeld worden voor politiek gewin.


L’Allemagne doit elle aussi comprendre que ce genre de choses est tout simplement inacceptable; c’est là une leçon qui doit être tirée même par le ministre allemand de l’intérieur.

Ook Duitsland moet begrijpen dat het zo niet werkt. Ook een Duitse minister van Binnenlandse Zaken moet die consequentie aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit comprendre notamment ->

Date index: 2021-04-11
w