Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle est en réalité probablement moins " (Frans → Nederlands) :

À Anvers, on a évalué cette norme depuis des années à 1 350 heures et elle est en réalité probablement moins élevée encore par suite des restrictions et des dispositions de l'arrêté Mammouth.

De Antwerpse norm is al jaren berekend op 1 350 uren en ligt in werkelijkheid vermoedelijk nog lager als gevolg van de restricties en bepalingen van het Mammoet-besluit.


3. La formation fonctionnelle actuelle de la police de la circulation est longue (plus ou moins 4 mois) parce qu’elle comprend en réalité trois modules.

3. De huidige functionele opleiding “verkeerspolitie” is lang (ongeveer 4 maanden) omdat ze bestaat uit drie modules.


De plus, la définition de station terrienne de satellites est simplifiée puisqu'elle constitue en réalité un type particulier de station de radiocommunications définie dans la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, destinée à communiquer avec au moins une station spatiale.

De definitie van satellietgrondstation wordt bovendien vereenvoudigd aangezien dit in werkelijkheid een bijzonder type van radiocommunicatiestation vormt zoals bepaald in de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, dat is bestemd om te communiceren met een of meer ruimtestations.


Cependant les chiffres communiqués par les autres autorités compétentes montrent une incidence d'effets indésirables d'au moins 25 fois supérieure à celle prévue par le fabricant puisqu'elle est d'environ 2,5 % mais en réalité, elle est probablement encore supérieure.

De door de andere bevoegde overheden bezorgde cijfers wijzen evenwel op een incidentie van ongewenste effecten die minstens 25 keer hoger is dan deze die door de fabrikant wordt meegedeeld; de incidentie bedraagt volgens de fabrikant ongeveer 2,5 %, maar in werkelijkheid ligt die waarschijnlijk nog hoger.


L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation ...[+++]

Artikel 49 EG moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een regeling van een lidstaat als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, krachtens welke vergoedingen voor prestaties of diensten die door een ingezeten belastingplichtige worden betaald aan een niet-ingezeten vennootschap, niet als aftrekbare beroepskosten worden aangemerkt wanneer deze vennootschap in de lidstaat waar zij is gevestigd niet aan inkomstenbelasting is onderworpen of voor de betrokken inkomsten aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan die inkomsten in de eerste ...[+++]


En effet, conformément à la recommandation de la Commission 2003/361/CE du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (5): a) la catégorie des micro, petites et moyennes entreprises (ΡΜΕ) est constituée des entreprises qui occupent moins de 250 personnes et/ou dont le chiffre d’affaires annuel n’excède pas 50 millions d’euros ou dont le total du bilan annuel n’excède pas 43 millions d’euros (annexe, titre 1, article 2, paragraphe 1); b) afin de mieux appréhender la réalité économique des PME et d’e ...[+++]

Volgens de Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (5): a) behoren tot de categorie kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (kmo’s) ondernemingen waar minder dan 250 personen werkzaam zijn en waarvan de jaaromzet 50 miljoen EUR of het jaarlijkse balanstotaal 43 miljoen EUR niet overschrijdt (bijlage, titel 1, artikel 2, 1); b) dient, om groepen ondernemingen waarvan de economische macht die van een kmo overschrijdt van deze definitie uit te sluiten, te worden onderscheiden tussen de verschillende soorten ondernemingen naargelang zij zelfstandig zijn (overweging 9); c) is een „zelfstandige onderneming” elke ...[+++]


La deuxième hypothèse invoquée par la partie requérante, relative à la situation de la personne isolée, mariée ou ayant un partenaire de vie, qui assume la charge d'au moins un enfant mineur et qui, d'après la partie requérante, perd le bénéfice du taux « famille à charge » si un tiers vient cohabiter avec elle, revient, en réalité, à critiquer l'absence de prise en compte de la charge d'enfant(s) lorsque la personne qui peut prétendre à un reve ...[+++]

Het tweede door de verzoekende partij aangevoerde geval in verband met de situatie van de alleenstaande, gehuwde of persoon met een levenspartner, die ten minste één minderjarig kind ten laste heeft en die, volgens de verzoekende partij, het voordeel verliest van het tarief « gezin ten laste » indien een derde met die persoon gaat samenwonen, komt in werkelijkheid erop neer dat het feit wordt bekritiseerd dat geen rekening wordt gehouden met de kinderlast wanneer de persoo ...[+++]


Plus les entreprises accordent de valeur aux bénéfices actuels qu'elles pourraient retirer de la fixation de prix moins élevés par rapport aux gains futurs qu'elles pourraient obtenir d'une collusion, moins cette dernière sera probable.

Hoe hoger ondernemingen de winst die zij thans via prijsconcurrentie behalen, waarderen in vergelijking met alle toekomstige winst die zij in het kader van de heimelijke verstandhouding tegemoet kunnen zien, des te kleiner is de kans dat zij tot een heimelijke verstandhouding zullen komen.


C'est peut-être une bonne mesure, mais le gouvernement ne peut pas dire que l'État reçoit 220 millions des banques puisqu'elles paient en réalité 20 millions de moins en 2010.

Het is misschien een goede maatregel, maar de regering mag niet zeggen dat de overheid 220 miljoen van de banken krijgt, als de banken feitelijk 20 miljoen minder betalen in 2010.


Est-elle plus ou moins probable que si la problématique des bourgmestres était tranchée par la Cour constitutionnelle, comme le proposait la N-VA ?

Is die mogelijkheid groter of kleiner dan wanneer de problematiek van de burgemeesters terecht zou zijn gekomen bij het Grondwettelijk Hof, zoals de N-VA heeft voorgesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est en réalité probablement moins ->

Date index: 2023-04-30
w