Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle fait notamment valoir » (Français → Néerlandais) :

La partie requérante au pourvoi fait valoir que le Tribunal a commis une erreur de droit en retenant une interprétation erronée de la notion de «ressources d’État» telle qu’utilisée à l’article 107, paragraphe 1, TFUE, et notamment de la notion de «contrôle», et elle fait également valoir, à cet égard, un défaut de motivation.

Rekwirante voert aan dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door het begrip „staatsmiddelen” in artikel 107, lid 1, VWEU, daaronder begrepen het begrip „zeggenschap”, onjuist uit te leggen, en bovendien zijn beslissing ontoereikend heeft gemotiveerd.


Elle fait notamment valoir que le fonds TV2 ne tenait pas de comptes séparés pour les recettes publicitaires et les ressources tirées de la redevance, et que toutes ces recettes se trouvaient de fait mélangées.

Meer in het bijzonder merkt de Commissie op dat het TV2-fonds geen gescheiden boekhouding voor de reclame-inkomsten en de inkomsten uit omroepbijdragen voerde, zodat alle inkomsten gecombineerd werden.


Dans le deuxième moyen, la partie requérante fait notamment valoir que les personnes qui avaient introduit une déclaration-régularisation avant le 15 juillet 2013 n'ont pas eu la possibilité de corriger leur déclaration après cette date, ce qui, selon elle, n'est pas raisonnablement justifié compte tenu du respect dû aux droits de la défense.

In het tweede middel voert de verzoekende partij onder meer aan dat personen die een regularisatieaangifte vóór 15 juli 2013 hadden ingediend niet de mogelijkheid hebben gehad om na die datum hun aangifte te corrigeren, wat volgens haar niet redelijk is verantwoord rekening houdend met de eerbiediging van de rechten van verdediging.


Elle fait notamment référence à l'amendement nº 3 visant à modifier l'article 10 pour définir les « personnes vulnérables » de manière plus précise (cf. infra, discussion des articles)

Zo verwijst zij bijvoorbeeld naar amendement nr. 3 op artikel 10, dat meer verduidelijking oproept omtrent de definitie van « kwetsbare personen » (cf. infra artikelsgewijze bespreking)


Elle fait valoir que les mécanismes mis sur pied, et notamment le travail par secteur au sein de la Police fédérale, fournissent actuellement cette image, sur base de laquelle des discussions peuvent avoir lieu et des priorités être fixées.

Dankzij de ingevoerde mechanismen, en met name dankzij het werk per sector binnen de federale politie, heeft men zich dit beeld kunnen vormen. Op basis daarvan kunnen er besprekingen worden gevoerd en prioriteiten worden bepaald.


Plus particulièrement, on a fait valoir que la Convention de Rome constitue « le complément logique » de la Convention de Bruxelles concernant la compétence judiciaire et qu'elle « réclame plus que toute autre » une uniformité d'interprétation « en raison du nombre de dispositions cadres qu'elle énonce et des nombreuses notions juridiques indéfinies auxquelles elle fait appel » (17).

Meer bepaald werd geantwoord dat het IPR-Verdrag « het logische complement » is van het Verdrag van Brussel over de rechterlijke bevoegdheid en dat « juist het Europees IPR-Verdrag een uniforme interpretatie behoeft, omdat het een groot aantal kadervoorschriften en onbepaalde rechtsbegrippen bevat » (17).


Plus particulièrement, on a fait valoir que la Convention de Rome constitue « le complément logique » de la Convention de Bruxelles concernant la compétence judiciaire et qu'elle « réclame plus que toute autre » une uniformité d'interprétation « en raison du nombre de dispositions cadres qu'elle énonce et des nombreuses notions juridiques indéfinies auxquelles elle fait appel » (17).

Meer bepaald werd geantwoord dat het IPR-Verdrag « het logische complement » is van het Verdrag van Brussel over de rechterlijke bevoegdheid en dat « juist het Europees IPR-Verdrag een uniforme interpretatie behoeft, omdat het een groot aantal kadervoorschriften en onbepaalde rechtsbegrippen bevat » (17).


Elle fait également valoir que les prévisions de chiffre d'affaires de Teracom contenues dans le rapport reposent sur des postulats excessivement optimistes, notamment en ce qui concerne le nombre d'abonnés potentiels (72).

NSAB beweert ook dat de bedrijfsprognose voor Teracom in het rapport gebaseerd is op al te optimistische veronderstellingen, bijvoorbeeld over het verwachte aantal abonnees (72).


A l'appui de son intérêt, la partie requérante dans l'affaire n° 3694 fait notamment valoir qu'elle a fait l'objet, dans deux articles de presse, de diffamations de la part de deux collègues restés anonymes.

Ter staving van haar belang voert de verzoekende partij in de zaak nr. 3694 onder meer aan dat zij in twee krantenartikelen het voorwerp is geweest van laster uitgaande van twee anoniem gebleven collega's.


- Le lundi 29 mai dernier, une enquête d'opinion, réalisée par Belga/iVox, sur le racisme au sein de notre société est parue dans un quotidien francophone. Elle fait notamment suite aux événements tragiques que la Belgique a connus voici quelques semaines à Anvers.

- Op 29 mei jl. publiceerde een Franstalig dagblad een opiniepeiling van Belga/iVox over racisme in onze samenleving na de tragische gebeurtenissen in Antwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle fait notamment valoir ->

Date index: 2023-01-28
w