Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle institue également » (Français → Néerlandais) :

Elle institue également un réseau pour l'échange d'informations sur les permis de conduire («RESPER»).

Voorts is op grond van de richtlijn een netwerk voor de uitwisseling van rijbewijsinformatie (RESPER) opgezet.


Elle institue également les fonds permettant la réalisation des prestations que la police fédérale effectue contre paiement au bénéfice de personnes morales, de la police locale ou des membres de la police fédérale.

De programmawet stelt eveneens een fonds in voor prestaties die de federale politie verricht tegen betaling ten gunste van rechtspersonen, van de lokale politie of van leden van de federale politie.


Elle institue également les fonds permettant la réalisation des prestations que la police fédérale effectue contre paiement au bénéfice de personnes morales, de la police locale ou des membres de la police fédérale.

De programmawet stelt eveneens een fonds in voor prestaties die de federale politie verricht tegen betaling ten gunste van rechtspersonen, van de lokale politie of van leden van de federale politie.


L’article 1 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est complété par la phrase suivante: “Elle institue également un régime d’indemnisation des accidents médicaux résultant de soins de santé et l’organise en un secteur distinct relatif à l’indemnisation des accidents médicaux”.

Artikel 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt aangevuld met de volgende zin: “Zij stelt tevens een regeling in voor de vergoeding van de medische ongevallen die het gevolg zijn van gezondheidszorg, en organiseert die in een aparte tak die betrekking heeft op de vergoeding van de medische ongevallen”.


Pour que cette proposition de loi porte effet sur les réserves constituées dans le cadre du Fonds de vieillissement, elle doit également modifier la loi du 5 septembre 2001 (12) instituant celui-ci.

Om ervoor te zorgen dat dit wetsvoorstel uitwerking heeft op de reserves die in het kader van het Zilverfonds worden aangelegd, moet het tevens voorzien in een wijziging van de wet van 5 september 2001 (12) die ertoe strekt dat Fonds op te richten.


Elle institue également le cadre permettant à ces autorités d’engager des consultations directes si une procédure parallèle existe, en vue de trouver une solution visant à éviter les conséquences négatives découlant de cette procédure.

Het besluit legt ook het kader vast voor deze autoriteiten om rechtstreeks overleg aan te gaan wanneer er parallelle procedures lopen, om een oplossing te vinden ter voorkoming van de nadelige gevolgen van die procedures.


Elle institue également le cadre permettant à ces autorités d’engager des consultations directes si une procédure parallèle existe, en vue de trouver une solution visant à éviter les conséquences négatives découlant de cette procédure.

Het besluit legt ook het kader vast voor deze autoriteiten om rechtstreeks overleg aan te gaan wanneer er parallelle procedures lopen, om een oplossing te vinden ter voorkoming van de nadelige gevolgen van die procedures.


Aucune cotisation n'est également due par les travailleuses indépendantes pour le trimestre qui suit le trimestre au cours duquel elles ont accouché pour autant que suite à la naissance de leur(s) enfant(s), elles remplissent les conditions pour bénéficier de l'assurance maternité prévue par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et de ...[+++]

De vrouwelijke zelfstandigen zijn eveneens geen enkele bijdrage verschuldigd voor het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarin zij bevallen zijn op voorwaarde dat zij naar aanleiding van de geboorte van hun kind of kinderen de voorwaarden vervullen om de moederschapsverzekering te genieten, voorzien in het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten".


Elle a en effet pour conséquence que la compétence implicite d'instituer un tribunal administratif, dont les Communautés et les Régions jouissent en application de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980, englobe également la compétence de permettre à ces tribunaux de se prononcer sur les effets en droit privé de leurs décisions.

Ze brengt immers met zich mee dat de impliciete bevoegdheid om een administratieve rechtbank op te richten, waarover de gemeenschappen en de gewesten beschikken met toepassing van artikel 10 van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980, ook de bevoegdheid inhoudt om deze rechtbanken uitspraak te laten doen over de privaatrechtelijke gevolgen van hun uitspraken.


Elle a également veillé à ne pas compromettre le développement d'une politique communautaire sur l'utilisation des données des passagers internationaux dans l'intérêt de la sécurité de l'aviation et des frontières de l'Union européenne, et a tenu compte également du fait que les États membres peuvent légiférer pour instituer des dérogations par rapport à certaines obligations en matière de protection des données si cela s'avère nécessaire pour des raisons liées à la sûreté ...[+++]

Ze heeft ook getracht de ontwikkeling niet te schaden van een EU-beleid met het oog op het gebruik van de gegevens van internationale reizigers om het luchtverkeer en de grenzen van de EU beter te beveiligen, mede gelet op het feit dat de lidstaten wetgeving kunnen uitvaardigen om van bepaalde gegevensbeschermingsvoorschriften af te wijken als dat om redenen van nationale veiligheid of wetshandhaving noodzakelijk is, zoals bepaald in artikel 13 van de gegevensbeschermingsrichtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle institue également ->

Date index: 2022-05-23
w