Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle laisse autant » (Français → Néerlandais) :

Elle laisse autant de marge que possible pour la prise de décision nationale et elle respecte les dispositions nationales et les systèmes juridiques en place.

In het voorstel wordt zoveel mogelijk ruimte voor nationale besluitvorming gelaten en worden gevestigde nationale regelingen en rechtssystemen in acht genomen.


Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jo ...[+++]

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.


Elle laisse autant de marge que possible pour la prise de décision nationale et elle respecte les dispositions nationales et les systèmes juridiques en place.

In het voorstel wordt zoveel mogelijk ruimte voor nationale besluitvorming gelaten en worden gevestigde nationale regelingen en rechtssystemen in acht genomen.


La législation qui régit le marché intérieur, dans le secteur du transport maritime et aérien, laisse aux États membres une grande liberté de choix dans l’organisation des services de transports publics reliant les îles entre elles et au continent, pour autant que tous les transporteurs potentiels aient les mêmes opportunités d’assurer ce service public.

De wetgeving die de interne markt voor zee- en luchtvervoer regelt, biedt de lidstaten aanzienlijke keuzemogelijkheden voor het organiseren van openbare vervoersdiensten die de eilanden onderling of met het vasteland verbinden, mits alle potentiële vervoersondernemingen dezelfde mogelijkheden hebben om de betreffende openbare dienst te leveren.


Pour autant que les dispositions du présent décret soient respectées pour le reste, le présent décret laisse le droit aux organisations publiques et privées dont l'activité repose sur la croyance ou la philosophie de vie d'attendre des personnes qui travaillent pour elles une attitude de bonne foi et de loyauté quant au fondement de l'organisation.

Mits de bepalingen van dit decreet voor het overige worden geëerbiedigd, laat dit decreet het recht van publieke of particuliere organisaties waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, onverlet om van personen die voor hen werkzaam zijn een houding van goede trouw en loyaliteit aan de grondslag van de organisatie te verlangen.


Plus la politique délaisse subrepticement l’organisation de l’ordre économique et laisse le champ libre aux forces libérales du marché, plus les objectifs de cohésion sociale sont mis de côté, et ce d’autant plus que, parallèlement, les droits sociaux, la participation démocratique et la protection environnementale sont négligés et que les conditions et particularités régionales et locales ne reçoivent pas l’attention qu’elles méritent.

Hoe sterker de politiek zich heimelijk terugtrekt uit de vormgeving van de economische orde en hoe meer zij de marktliberale krachten vrij spel geeft, hoe verder de doelstellingen van sociale samenhang uit het zicht raken, temeer daar tegelijkertijd sociale rechten, democratische participatie en milieubescherming worden genegeerd en er onvoldoende rekening wordt gehouden met regionale en plaatselijke omstandigheden en bijzonderheden.


Le choix de l'échelle est laissé à l'appréciation de l'auteur de Projet, dans le respect de la précision et de la lisibilité de l'information et pour autant qu'elle soit facilement exploitable (1/10.000, 1/5.000, 1/2.000, 1/1.000, .).

De keuze van de schaal wordt aan de beoordeling van de projectauteur overgelaten, in naleving van de precisie en de leesbaarheid van de informatie en voor zover ze gemakkelijk exploiteerbaar is (1/10.000, 1/5.000, 1/2.000, 1/1.000,.).


La mention d'une "identification" des données laisse davantage de souplesse, d'autant qu'il y a dans certains États membres beaucoup de petits propriétaires forestiers, mais elle n'entrave aucunement au niveau communautaire ni la surveillance, ni les nécessités de la recherche.

De "identificatie" van gegevens is flexibeler, aangezien in bepaalde lidstaten een groot aantal kleine bosbezitters is. Tegelijkertijd vormt het geen belemmering voor de bewaking en het onderzoek op communautair niveau.


Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jo ...[+++]

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.


Je dirais que cette contribution est d'autant plus heureuse qu'elle investit en quelque sorte, pour le fertiliser, un terrain laissé en friche, celui, dans le domaine de la recherche, de la coopération entre la Communauté européenne et les États membres.

Ik zou zeggen dat deze bijdrage zeer welkom is, temeer daar zij in zekere zin in braakliggend terrein investeert om het vruchtbaarder te maken, namelijk de samenwerking op het gebied van onderzoek tussen de Europese Gemeenschap en de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle laisse autant ->

Date index: 2021-03-03
w