Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle présentera selon toute » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu du rythme de travail soutenu de cette commission, elle présentera selon toute vraisemblance au ministre dans le délai qui lui a été imparti, c'est-à-dire au plus tard à la fin du mois de juin 2002, un avant-projet de loi ou de proposition de loi relative à la création des tribunaux de l'application des peines.

Gelet op haar hoge werkritme zal zij naar alle waarschijnlijkheid binnen de haar opgelegde termijn, dit wil zeggen uiterlijk eind juni 2002, aan de minister een ontwerp van wetsontwerp of wetsvoorstel bezorgen houdende instelling van de strafuitvoeringsrechtbanken.


1. Au plus tard le 31 décembre 2017, la Commission, en coopération avec les États membres et les bénéficiaires concernés, élabore un rapport d'évaluation qu'elle présentera au Parlement européen et au Conseil sur la réalisation des objectifs de toutes les mesures (du point de vue des résultats et des incidences) et sur l'efficacité de l'utilisation des ressources et la valeur ajoutée européenne du MIE, en vue d'une décision concernant la reconduction, la modification ou la suspension des mesures.

1. Uiterlijk op 31 december 2017 bereidt de Commissie, in samenwerking met de betrokken lidstaten en begunstigden, een evaluatieverslag voor ten behoeve van het Europees Parlement en de Raad op, betreffende de verwezenlijking van de beoogde resultaten en het beoogde effect van alle maatregelen, de efficiëntie bij het gebruik van de middelen, en de Europese meerwaarde van het CEF, met het oog op het nemen van besluiten over het verlengen, wijzigen of opschorten van de maatregelen.


Mme Bertouille craint que la suppression des subventions accordées par le F.E.S.C. ne débouche pas sur une augmentation substantielle des moyens de l'O.N.E. Elle signifie, selon toute probabilité, qu'il faudra majorer les contributions des parents.

Mevrouw Bertouille vreest dat het wegvallen van de subsidies van het FCUD geen aanleiding zal zijn voor een substantiële verhoging van de middelen van de ONE. Dit betekent naar alle waarschijnlijkheid dat de bijdragen van de ouders zullen moeten worden verhoogd.


Mme Bertouille craint que la suppression des subventions accordées par le F.E.S.C. ne débouche pas sur une augmentation substantielle des moyens de l'O.N.E. Elle signifie, selon toute probabilité, qu'il faudra majorer les contributions des parents.

Mevrouw Bertouille vreest dat het wegvallen van de subsidies van het FCUD geen aanleiding zal zijn voor een substantiële verhoging van de middelen van de ONE. Dit betekent naar alle waarschijnlijkheid dat de bijdragen van de ouders zullen moeten worden verhoogd.


Une entreprise d'investissement est considérée comme étant un internalisateur systématique au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 20), de la directive 2014/65/UE à l'égard de toutes les obligations appartenant à une catégorie d'obligation émise par la même entité ou par toute entité au sein du même groupe lorsque, en rapport avec une telle obligation, elle internalise selon les critères suivants:

Een beleggingsonderneming wordt als een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling in overeenstemming met artikel 4, lid 1, punt 20, van Richtlijn 2014/65/EU beschouwd ten aanzien van alle obligaties die behoren tot een categorie obligaties die zijn uitgegeven door dezelfde entiteit of door een entiteit binnen dezelfde groep indien zij met betrekking tot een dergelijke obligatie overeenkomstig de volgende criteria intern afhandelt:


À toutes fins utiles (bonne administration, statistiques, etc), elle présentera une situation globale de l'ensemble de ces contrats dormants dans son rapport annuel (article 7, alinéa 2).

Voor zover nodig (goed beheer, statistieken, enz.) zal zij in haar jaarverslag een precies overzicht geven van al die slapende contracten (artikel 7, tweede lid).


À toutes fins utiles (bonne administration, statistiques, etc), elle présentera une situation globale de l'ensemble de ces contrats dormants dans son rapport annuel (article 7, alinéa 2).

Voor zover nodig (goed beheer, statistieken, enz) zal zij in haar jaarverslag een precies overzicht geven van al die slapende contracten (artikel 7, tweede lid).


1. Au plus tard le 31 décembre 2017, la Commission, en coopération avec les États membres et les bénéficiaires concernés, élabore un rapport d'évaluation qu'elle présentera au Parlement européen et au Conseil sur la réalisation des objectifs de toutes les mesures (du point de vue des résultats et des incidences) et sur l'efficacité de l'utilisation des ressources et la valeur ajoutée européenne du MIE, en vue d'une décision concernant la reconduction, la modification ou la suspension des mesures.

1. Uiterlijk op 31 december 2017 bereidt de Commissie, in samenwerking met de betrokken lidstaten en begunstigden, een evaluatieverslag voor ten behoeve van het Europees Parlement en de Raad op, betreffende de verwezenlijking van de beoogde resultaten en het beoogde effect van alle maatregelen, de efficiëntie bij het gebruik van de middelen, en de Europese meerwaarde van het CEF, met het oog op het nemen van besluiten over het verlengen, wijzigen of opschorten van de maatregelen.


3. Selon le rôle attribué aux victimes dans la procédure pénale par le système de justice pénale concerné, les États membres veillent à ce que la victime qui ne comprend pas ou ne parle pas la langue de la procédure pénale reçoive gratuitement, si elle le demande, une traduction dans une langue qu'elle comprend de toute information indispensable à l'exercice de ses droits durant la procédure pénale, dans la mesure où ces informations sont mises à la di ...[+++]

3. De lidstaten zorgen ervoor dat aan het slachtoffer dat de taal van de strafprocedure niet begrijpt of spreekt, overeenkomstig diens rol in de strafprocedure in het toepasselijke strafrechtstelsel, op verzoek, kosteloos een vertaling wordt verstrekt van informatie die essentieel is om zijn rechten in de strafprocedure te kunnen uitoefenen, in een taal die hij begrijpt, voor zover dergelijke informatie aan het slachtoffer ter beschikking wordt gesteld.


2. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles veillent à ce que le traitement électronique des données se déroule en toute sécurité et qu’elles assurent, selon que de besoin, l’intégrité et la confidentialité des informations enregistrées.

2. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen om waar nodig, voor een hoge mate van beveiliging tijdens de elektronische gegevensverwerking te zorgen en om de integriteit en de vertrouwelijkheid van de bijgehouden gegevens te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle présentera selon toute ->

Date index: 2024-08-08
w