Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle remplit également » (Français → Néerlandais) :

L'Agence organise une formation de base pour tous les membres du personnel de ces sites, selon la date d'ouverture et elle remplit également une fonction de help desk.

Het agentschap organiseert een basisopleiding voor alle personeelsleden van deze sites, in functie van de openingsdatum en vervult ook een help deskfunctie.


Considérant que l'ASBL "Les Amis des Instituts Pasteur" n'a été agréée que pour un prix spécifique, mais qu'elle octroie également une bourse de recherche qui remplit les conditions déterminées à l'article 53, § 1, AR/CIR 92, l'agrément;

Overwegende dat de VZW "Les Amis des Instituts Pasteur" enkel wordt erkend voor een specifieke prijs, maar eveneens een onderzoeksbeurs toekent die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 53, § 1 KB/WIB 92;


Il est également examiné si la Loterie Nationale fournit suffisamment d'efforts pour lutter contre l'assuétude au jeu et si elle remplit son devoir de canalisation de façon suffisante; 2° Les produits proposés : il est examiné si les produits de la Loterie Nationale satisfont aux exigences de fonctionnalité et aux attentes des joueurs; 3° Le respect des normes morales (qualité éthique) : il est examiné si le personnel et les points de vente de la Loterie Nationale respectent suffisamment les normes morales de la ...[+++]

Er wordt ook nagegaan of de Nationale Loterij genoeg inspanningen levert om gokverslaving tegen te gaan en of ze voldoende haar kanalisatieplicht vervult; 2° De aangeboden producten : er wordt onderzocht of de producten van de Nationale Loterij voldoen aan de functionaliteitsvereisten en aan de verwachtingen van de spelers; 3° De naleving van de morele normen (ethische kwaliteit) : er wordt onderzocht of het personeel en de verkooppunten van de Nationale Loterij de morele normen van de Nationale Loterij voldoende naleven, vooral in hun gedrag tegenover de minderjarigen en de gokverslaafden; 4° De productontwikkeling en de verkoop (ope ...[+++]


La compensation de services d'intérêt économique général peut être jugée compatible avec le marché intérieur lorsqu’elle remplit certains critères énoncés dans les règles de l’UE en matière d’aides d’État applicables aux services d’intérêt économique général (voir également le MEMO).

Compensaties voor diensten van algemeen economisch belang kunnen verenigbaar worden verklaard met de interne markt indien ze voldoen aan de criteria van de EU-staatssteunregels voor de beoordeling van overheidscompensatie voor diensten van algemeen economisch belang (zie ook MEMO).


La commission doit également prendre connaissance des infractions et assurer le traitement administratif de celles-ci, et elle remplit une fonction consultative dans les matières relatives au titre professionnel protégé.

De commissie wordt bovendien belast met de kennisneming en administratieve behandeling van de inbreuken en heeft een adviesfunctie inzake materies die op de titelbescherming betrekking hebben.


La commission doit également prendre connaissance des infractions et assurer le traitement administratif de celles-ci, et elle remplit une fonction consultative dans les matières relatives au titre professionnel protégé.

De commissie wordt bovendien belast met de kennisneming en administratieve behandeling van de inbreuken en heeft een adviesfunctie inzake materies die op de titelbescherming betrekking hebben.


En outre, une entité adjudicatrice remplit également ses obligations en vertu de la présente directive lorsqu’elle acquiert des travaux, des fournitures ou des services par le biais de marchés attribués par la centrale d’achat, de systèmes d’acquisition dynamiques exploités par la centrale d’achat ou par le biais d’un accord-cadre conclu par la centrale d’achat proposant les activités d’achat centralisées visées à l’article 2, point 10) b).

Voorts voldoet een aanbestedende instantie aan haar verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn wanneer zij werken, leveringen of diensten verkrijgt door gebruik te maken van door de aankoopcentrale gegunde opdrachten, door gebruik te maken van door de aankoopcentrale geëxploiteerde dynamische aankoopsystemen, of door gebruik te maken van een raamovereenkomst die is gesloten door de aankoopcentrale die de gecentraliseerde aankoopactiviteit biedt als bedoeld in artikel 2, punt 10, onder b).


­ Lorsqu'une personne, qui ne se trouve pas dans la situation visée par l'article 48quater et qui est atteinte d'une maladie professionnelle, remplit les conditions énoncées à l'article 32 et a également été exposée au risque professionnel de cette maladie pendant une période au cours de laquelle elle n'appartenait pas à une catégorie de personnes visée à l'article 2 ou n'était pas assurée en vertu de l'article 3, le Roi peut, de la manière qu'Il détermine, limiter, pour les maladies professionnelles qu'Il cite no ...[+++]

­ Wanneer een persoon die zich niet bevindt in de situatie bedoeld in artikel 48quater en die aangetast is door een beroepsziekte, de in artikel 32 gestelde voorwaarden vervult en eveneens aan het beroepsrisico van deze ziekte is blootgesteld geweest gedurende een periode in de loop waarvan hij niet behoorde tot een categorie van personen als bedoeld in artikel 2 of niet verzekerd was krachtens artikel 3, kan de Koning, op de wijze die Hij bepaalt, de in deze wetten voorziene voordelen beperken voor de beroepsziekten die Hij met name aanduidt».


En outre, SeaFrance peut également être considérée comme étant en difficulté au sens du point 10, c), des lignes directrices au motif qu’elle remplit les conditions de soumission à une procédure collective d’insolvabilité.

Daarnaast kan SeaFrance ook als een onderneming in moeilijkheden worden beschouwd in de zin van punt 10, onder c), van de richtsnoeren omdat de onderneming aan de voorwaarden voldoet om aan een collectieve insolventieprocedure te worden onderworpen.


Il est également rappelé que le règlement de base impose la charge de la preuve à la société qui présente une demande de statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché pour démontrer qu'elle remplit les critères pertinents.

Verder wordt eraan herinnerd dat ingevolge de basisverordening de onderneming die een BMO aanvraagt, moet aantonen dat zij aan de relevante criteria voldoet.


w