Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle rend également hommage " (Frans → Nederlands) :

Elle rend également publiques les déclarations d’intérêt faites conformément à l’article 15.

Tevens maakt het de overeenkomstig artikel 15 afgelegde belangenverklaringen openbaar.


Elle rend également compte, comme le prévoit la directive relative à l'efficacité énergétique, des progrès enregistrés dans la réalisation de l'objectif consistant à accroître de % l'efficacité énergétique d'ici à

In overeenstemming met de energie-efficiëntierichtlijn wordt in deze mededeling ook gerapporteerd over de vooruitzichten voor het behalen van het %-streefcijfer inzake energie-efficiëntie tegen


Le ministre rend également hommage aux organisations non-gouvernementales pour le rôle qu'elles ont joué dans la genèse du Traité d'Ottawa, surtout pour ce qui est de populariser certains principes, ce qui a permis de faire monter la pression sur les gouvernements.

Parlementairen kunnen in dit proces een steentje bijdragen. De minister brengt ook hulde uit aan de rol die de niet-gouvernementele organisaties in het kader van het tot stand komen van het verdrag van Ottawa gespeeld hebben, vooral op het vlak van het populariseren van bepaalde principes, waardoor de druk op de regeringen gestegen is.


Le ministre rend également hommage aux organisations non-gouvernementales pour le rôle qu'elles ont joué dans la genèse du Traité d'Ottawa, surtout pour ce qui est de populariser certains principes, ce qui a permis de faire monter la pression sur les gouvernements.

Parlementairen kunnen in dit proces een steentje bijdragen. De minister brengt ook hulde uit aan de rol die de niet-gouvernementele organisaties in het kader van het tot stand komen van het verdrag van Ottawa gespeeld hebben, vooral op het vlak van het populariseren van bepaalde principes, waardoor de druk op de regeringen gestegen is.


Le Sénat rend également hommage à tous ceux qui militent en faveur des réformes démocratiques. Il demande ensuite au gouvernement fédéral de plaider auprès des autorités chinoises en faveur de la libération du prix Nobel de la paix, de son épouse, de tous ses sympathisants et de tous les signataires de la Charte 08 qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, parmi lesquels l'artiste Ai Weiwei qui a entre-temps été assigné à résidence.

Er wordt tevens hulde gebracht aan al diegenen die zich inzetten voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, waaronder de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.


L'intervenant rend également hommage à la qualité des réponses fournies par le secrétaire d'État et par ses collaborateurs.

Spreker brengt ook hulde aan de staatssecretaris en zijn medewerkers om de kwaliteit van hun antwoorden.


La Commission rend également compte de la portée et des résultats de toute consultation du public et des parties intéressées, de toute analyse d'impact et de toute évaluation ex post de la législation existante auxquelles elle a procédé.

Voorts gaat de Commissie nader in op de reikwijdte en de resultaten van de door haar verrichte raadpleging van het publiek en van belanghebbenden, evenals van de door haar verrichte effectbeoordeling en evaluatie van bestaande wetgeving.


Lorsqu'elle rend publique sa décision conformément au premier alinéa, l'AEMF rend publics également le droit, pour le référentiel central concerné, de former un recours contre la décision et, le cas échéant, le fait qu'un tel recours a été formé, en précisant que le recours n'a pas d'effet suspensif, ainsi que la possibilité pour la commission de recours de l'AEMF de suspendre l'application de la décision contestée conformément à l'article 60, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1095/2010.

Bij de openbaarmaking van een besluit als bedoeld in de eerste alinea vermeldt ESMA tevens dat het betrokken transactieregister bezwaar kan aantekenen tegen het besluit evenals, in voorkomend geval, dat een dergelijk bezwaar is aangetekend, daarbij vermeldend dat het bezwaar evenwel geen opschortende werking heeft, alsook dat de bezwaarcommissie van de ESMA overeenkomstig artikel 60, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1095/2010 de toepassing van het bestreden besluit kan opschorten.


Elle est plébiscitée par les candidats à la concession qui y voit une importante source de revenus et elle rend inutile l'imposition d'une taxe sur les récepteurs également envisagée dans la communication précitée du 18 février 2004.

Zij wordt onderschreven door de kandidaat-concessiehouders, die daarin een belangrijke bron van inkomsten zien en zij maakt de eveneens in de mededeling van 18 februari 2004 bedoelde heffingen op ontvangers overbodig.


On rend également hommage à tous ceux qui s'engagent en faveur de réformes démocratiques et on demande au gouvernement fédéral de plaider auprès du gouvernement chinois pour la libération du prix Nobel, de son épouse, de tous les sympathisants et signataires de la Charte 08, qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, notamment Ai Weiwei.

Er wordt tevens hulde gebracht aan al wie zich inzet voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, onder wie de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle rend également hommage ->

Date index: 2022-11-28
w