Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend également hommage " (Frans → Nederlands) :

Je rends également hommage aux auteurs du rapport des chefs de mission sur Jérusalem-Est proprement dite.

Ik spreek ook mijn lof uit aan de auteurs van het verslag van de EU-missiehoofden over Oost-Jeruzalem zelf.


Je rends également hommage au travail de la présidente de cette commission d'enquête.

Ik heb ook alle respect voor de werkzaamheden van de voorzitter van de Enquêtecommissie.


L'UE rend également hommage à la CENI (Commission électorale nationale indépendante) pour le rôle déterminant qu'elle a joué dans l'organisation du scrutin, ainsi qu'à l'ONUB et à la communauté internationale pour avoir facilité ces élections.

De EU betuigt tevens haar lof aan de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie voor de cruciale rol die zij heeft gespeeld bij de organisatie van de stemming alsmede aan de ONUB en aan de internationale gemeenschap, die deze verkiezingen mede mogelijk hebben gemaakt.


L'Union européenne rend également hommage à l'équipe de médiation dirigée par l'Union africaine, présidée par M. Salim A. Salim, envoyé spécial, pour les efforts inlassables qu'elle a consentis, au cours de négociations souvent difficiles, pour parvenir à cet accord.

De Europese Unie looft ook het door de Afrikaanse Unie geleide bemiddelingsteam, onder het voorzitterschap van Speciaal Gezant Dr. Salim A. Salim, voor de onverdroten ijver waarmee het dit akkoord tijdens vaak moeilijke onderhandelingen tot stand wist te brengen.


Il y a incontestablement eu des victimes allemandes et ce libellé leur rend également hommage.

Bovendien herdenken we op die manier ook de Duitse slachtoffers die er zijn gevallen.


rend également hommage au Parlement indonésien pour l'adoption d'une loi mettant en œuvre un régime spécial d'autonomie pour la province de Papouasie (Irian Jaya);

geeft tevens uiting aan zijn waardering voor het feit dat het Indonesische parlement een wet heeft aangenomen tot invoering van een speciale autonomieregeling ten behoeve van de provincie Papoea (Irian Jaya);


10. rend également hommage au Parlement indonésien pour l'adoption d'une loi mettant en œuvre un régime spécial d'autonomie pour la province de Papouasie (Irian Jaya);

10. geeft tevens uiting aan zijn waardering voor het feit dat het Indonesische parlement een wet heeft aangenomen tot invoering van een speciale autonomieregeling ten behoeve van de provincie Papoea (Irian Jaya);


L'Union européenne remercie le Secrétariat général des Nations Unies pour les efforts diplomatiques qu'il a déployés en vue de parvenir à un accord avec la Jamahiriya arabe libyenne sur la mise en oeuvre de la résolution du Conseil de sécurité et elle rend également hommage aux gouvernements d'Afrique du Sud, d'Arabie saoudite et d'autres pays pour leurs contributions.

De Europese Unie dankt de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties voor zijn diplomatieke bijdrage aan het bereiken van overeenstemming met de Libisch-Arabische Jamahiriyyah over de uitvoering van de resolutie van de VN-Veiligheidsraad en spreekt tevens haar waardering uit voor de bijdragen van de regeringen van Zuid-Afrika, Saudi-Arabië en andere landen, ter ondersteuning hiervan.


Le Conseil rend hommage à l'Union africaine, qui assume un rôle de premier plan dans la mission d'observation, et s'engage à continuer de la soutenir, au plan politique mais également en mobilisant des ressources humaines et en apportant une assistance technique, logistique et financière, notamment au travers de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique.

De Raad prijst de Afrikaanse Unie voor de leidende rol die zij in deze waarnemersmissie heeft gespeeld, en zegt toe aan deze missie steun te zullen blijven verlenen, niet alleen op politiek niveau, maar ook in de vorm van menselijk potentieel en technische, logistieke en financiële bijstand, onder andere van de Afrikaanse vredesfaciliteit.


M. OREJA rend également hommage aux négociateurs qui ont fait un effort substantiel pour boucler cet Accord qui ouvre une étape nouvelle de coopération européenne des Ourales à l'Atlantique dans un domaine aussi crucial pour l'économie que celui de l'energie.

OREJA brengt ook hulde aan de onderhandelaars voor hun wezenlijke bijdrage tot de totstandkoming van deze overeenkomst, die een nieuw tijdperk inluidt van Europese samenwerking van de Oeral tot de Atlantische Oceaan op een voor de economie zo essentieel gebied als energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend également hommage ->

Date index: 2024-07-20
w