Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reste difficile » (Français → Néerlandais) :

Mais elle me parait indispensable pour souligner à quel point la situation reste difficile dans ce pays, et réelles les craintes des opposants quant à leur sécurité.

Wellicht kadert deze situatieschets eerder in het buitenlandbeleid, maar ik vind het noodzakelijk de moeilijke situatie in dat land en de gegronde vrees van de opposanten te benadrukken.


Il convient de relever que la réponse humanitaire reste difficile et chère (en raison du manque d’infrastructures et de sécurité), mais qu’elle doit être renforcée.

De humanitaire respons blijft weliswaar moeilijk en duur (vanwege het gebrek aan infrastructuur en aan veiligheid), maar ze moet toch opgevoerd worden.


Si c'est trop difficile pour la victime, elle peut toujours prendre place sur le banc situé juste derrière son avocat, de sorte que la communication entre eux reste possible au cours des audiences.

Indien dit voor het slachtoffer te confronterend zou zijn kan hij/zij nog steeds plaatsnemen op de bank onmiddellijk achter zijn/haar advocaat, zodat onderlinge communicatie tijdens de zittingen mogelijk blijft.


Le message qu'elle transmet est limpide: malgré la période difficile que connaît l'Union européenne, elle reste fidèle à son processus d'intégration et à ses valeurs, garantes de paix, de sécurité et de prospérité sur le continent.

De boodschap die eruit spreekt is klaar en duidelijk: hoewel de Europese Unie voor een moeilijke periode staat, blijft zij trouw aan haar voornemen tot verdere integratie en aan haar waarden, meer bepaald vrede, veiligheid en welvaart voor Europa.


En dehors du trafic de marchandises qui reste un problème difficile et délicat pour la S.N.C.B., où elle est en concurrence avec le transport par la route, qui a gagné une proportion tellement importante qu'il faut actuellement axer une politique de transport sur la politique routière et non plus sur le chemin de fer, il y a trois fonctions qui doivent être assumées par une société de chemin de fer moderne à l'égard des passagers : l'Inter-City, le T.G.V. et les communications locales (R.E.R.).

Naast het goederenverkeer dat voor de NMBS een ingewikkeld en netelig probleem blijft, en de concurrentie met het wegvervoer dat zo'n belangrijk aandeel heeft weten weg te kapen dat men in de huidige omstandigheden een vervoerbeleid moet afstemmen op het wegenbeleid en niet meer op het spoorwegenbeleid, heeft een moderne spoorwegmaatschappij drie belangrijke taken ten overstaan van de passagiers : intercity, HST en voorstadsnet.


En conclusion, nous pouvons dire que le contrôle du diamant congolais exploité artisanalement par des étrangers ou des militaires sur des dépôts diamantifères est difficile, et que les trois quarts de la valeur ajoutée du diamant reste au Congo, même si elle est répartie de manière très inégale entre les creuseurs et les intermédiaires.

Als besluit kunnen we zeggen dat de controle op de artisanaal ontgonnen Kongolese diamant maar moeilijk uit te oefenen is, door buitenlanders of militairen of diamantgebieden, en dat drie vierde van de toegevoegde waarde van diamant in Kongo blijft, ook al wordt zij ongelijk verdeeld tussen de delvers en de tussenpersonen.


Et l'augmentation du nombre de magistrats fédéraux n'apporterait pas de solution à cette difficulté; bien au contraire, elle rendrait plus difficile encore leur mission de coordination, qui exige que leur nombre reste limité.

Het verhogen van het aantal federale magistraten zou geen oplossing bieden voor dit probleem. Wel integendeel, zij zou hun coördinatieopdracht, die vereist dat het aantal beperkt blijft, nog moeilijker maken.


Bien que l'existence d'un problème de discrimination et de marginalisation des femmes roms dans divers secteurs de la société soit largement reconnue, elle reste difficile à prouver faute de données ventilées par sexe et origine ethnique.

Hoewel algemeen wordt erkend dat in verschillende sectoren van de samenleving discriminatie en marginalisatie van Roma-vrouwen voorkomt, is dit vanwege een gebrek aan naar geslacht en etnische herkomst uitgesplitste gegevens moeilijk te bewijzen.


Toutefois, si cette percée est importante, elle reste assortie, dans notre secteur, d'une réserve difficile à accepter.

Hoewel dit een belangrijke doorbraak betekent, hoort er in onze sector nog een voorbehoud bij dat ik maar moeilijk kan aanvaarden.


Il reste cependant un problème : puisque ces personnes ne se sont pas présentées au centre qui leur était désigné, et qu'elles ne nous l'ont pas fait savoir, il est difficile de leur remettre un document ou une carte.

Er blijft evenwel een probleem: aangezien die mensen zich niet hebben aangemeld in het centrum dat hun werd toegewezen, en zij ons dat niet hebben laten weten, is het moeilijk hun een document of een kaart te bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste difficile ->

Date index: 2024-06-19
w