Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reste fermement déterminée » (Français → Néerlandais) :

Elle reste fermement déterminée à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

De EU blijft zich onverminderd inzetten voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen.


La Commission continuera à entamer des poursuites à l'encontre des États membres en ce qui concerne les FAB, notamment dans les cas où les réformes ne progresseraient pas nettement dans les prochains mois, et elle reste déterminée à faire adopter par les FAB des modèles organisationnels adaptés à un espace aérien opérationnel plus intégré.

De Commissie zal de inbreukprocedures tegen lidstaten met betrekking tot de FAB's voortzetten, met name als in de komende maanden geen duidelijke vooruitgang op weg naar hervormingen wordt aangetoond. Zij blijft er ook naar streven dat de FAB's organisatiemodellen vaststellen die geschikt zijn voor een meer geïntegreerde exploitatie van het luchtruim.


Dans de nombreux cas, cependant, la Commission reste fermement déterminée à atteindre les objectifs fixés. Les propositions ne sont toutefois d'aucune utilité si elles sommeillent à la table des négociations ou si elles en ressortent tellement dénaturées qu'elles ne peuvent plus atteindre leur objectif de départ.

In vele gevallen echter, blijft de Commissie pal achter de doelstellingen staan, maar zijn de voorstellen nutteloos omdat zij een sluimerend bestaan lijden of bij de onderhandelingen zo zullen worden verwaterd dat het oorspronkelijke doel niet meer te bereiken is.


L’Union européenne reste déterminée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour contribuer à la réalisation des OMD d’ici à 2015, conformément au cadre stratégique qu’elle a défini dans le programme pour le changement[2] et le consensus européen pour le développement[3].

De EU blijft zich inspannen om de millenniumdoelstellingen tegen 2015 te bereiken, in overeenstemming met haar beleidskader zoals bepaald in de agenda voor verandering[2] en in de Europese consensus inzake ontwikkeling[3].


C'est pourquoi elle est fermement déterminée à améliorer l'efficacité des programmes et services en cours, ainsi qu'à renforcer les systèmes nationaux de santé publique et les ressources humaines nécessaires pour que les services de santé et d'éducation et les services sociaux qui revêtent une importance vitale pour prévenir et traiter le HIV, ainsi que pour dispenser les soins et un soutien, puissent être assurés.

Daarom zetten wij sterk in op het doel­matiger en doeltreffender maken van de lopende programma's en diensten, en op versterking van de nationale gezondheidsstelsels en de menselijke middelen die nodig zijn voor het verstrekken van gezondheids-, onderwijs- en sociale diensten, die van vitaal belang zijn voor een doeltreffende hiv-preventie, ‑behandeling, ‑verzorging en ‑ondersteuning.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - En réponse à cette question et aux suggestions qui sont faites, je ne peux que répéter que la Présidence luxembourgeoise reste fermement déterminée à conclure un accord politique sur les perspectives financières en juin 2005.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) In antwoord op deze vraag en op de suggesties die zijn gedaan, kan ik slechts herhalen dat het Luxemburgse voorzitterschap vastbesloten blijft in juni 2005 een politiek akkoord te sluiten over de meerjarenbegroting.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - En réponse à cette question et aux suggestions qui sont faites, je ne peux que répéter que la Présidence luxembourgeoise reste fermement déterminée à conclure un accord politique sur les perspectives financières en juin 2005.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) In antwoord op deze vraag en op de suggesties die zijn gedaan, kan ik slechts herhalen dat het Luxemburgse voorzitterschap vastbesloten blijft in juni 2005 een politiek akkoord te sluiten over de meerjarenbegroting.


À l'occasion de cet anniversaire, l'Union européenne réaffirme qu'elle est fermement déterminée à aider et à protéger tous ceux qui, hommes, femmes et enfants, sont contraints de quitter leur foyer et leur pays par crainte de persécutions et de violations graves des droits de l'homme.

Op deze gedenkwaardige dag bevestigt de Europese Unie haar sterk engagement om bijstand en bescherming te verlenen aan al die mannen, vrouwen en kinderen die zich tegen hun zin gedwongen zien hun thuis en hun land te verlaten om aan de vrees voor vervolging en ernstige schendingen van de mensenrechten te ontvluchten.


- L'UE reste fermement déterminée à oeuvrer dans le sens d'un règlement politique de la question du Kosovo et recourra à tous les moyens dont elle dispose pour éliminer les obstacles placés sur cette voie par les parties au conflit.

- De EU blijft resoluut streven naar een politieke oplossing voor Kosovo en zal niets onverlet laten om de hinderpalen die de partijen bij het conflict opwerpen, uit de weg te ruimen.


Elle estime que des questions politiques et techniques importantes doivent être abordées au niveau international et reste déterminée à examiner ces questions avec toutes les parties désireuses de participer à un dialogue constructif.

Zij is van mening dat er terzake belangrijke politieke en technische vraagstukken op internationaal niveau moeten worden aangepakt, en zij blijft bereid om deze kwesties te bespreken met alle partijen die bereid zijn tot een constructieve dialoog.


w