Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle retire également " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que l'auteur retirera l'amendement nº 3 sur lequel ce nouvel intitulé est basé, elle retire également l'amendement nº 2 (cf. infra article 2).

Gezien de indiener het amendement nr. 3 waarop dit nieuwe opschrift is gebaseerd, zal intrekken, trekt zij ook het amendement nummer 2 in (cf. infra artikel 2).


87. demande à la Commission qu'elle retire ses propositions sur le clonage et en présente de nouvelles qui reflètent la position du Parlement européen et autorisent également l'application de la procédure législative ordinaire; ne peut accepter le choix de la procédure d'approbation pour l'examen de la directive relative à la mise sur le marché de denrées alimentaires obtenues à partir d'animaux clonés, car elle priverait le Parlement de son droit de modifier la proposition;

87. vraagt de Commissie haar voorstellen betreffende het klonen in te trekken en nieuwe voorstellen op dit gebied uit te werken die beter aansluiten bij het standpunt van het Parlement, en te voorzien in de toepassing van de gewone wetgevingsprocedure; maakt bezwaar tegen de keuze van de goedkeuringsprocedure voor de besluitvorming over de richtlijn betreffende het in de handel brengen van levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn, aangezien het Europees Parlement hierdoor het recht om het voorstel te amenderen zou worden ontnomen;


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


Mmes Defraigne et de T' Serclaes ont également déposé un amendement (do c. Sénat, nº 3-2068/2, amendement nº 11), qu'elles retirent au bénéfice de l'amendement nº 49 de Mme Nyssens.

De dames Defraigne en de T' Serclaes hebben eveneens een amendement ingediend (stuk Senaat nr. 3-2068/2, amendement nr. 11), dat ze intrekken ten gunste van amendement nr. 49 van mevrouw Nyssens.


Elle a également décidé de retirer vingt et une personnes et une entité de la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.

De EU heeft voorts besloten 21 personen en één entiteit, die aan beperkende maatregelen onderworpen waren, van de lijst af te voeren.


Une fois encore, au sujet des voisins, nous attendons également de la Russie qu’elle adhère aux accords dans les traités concernant la Géorgie et qu’elle retire ses troupes jusqu’aux positions où elles se trouvaient avant le conflit.

En wat het nabuurschap betreft, verwachten we van Rusland dat het zich tegenover Georgië aan zijn verdragsverplichtingen houdt en zijn troepen terugtrekt in de gebieden waar zij voor aanvang van het conflict gelegerd waren.


Toutefois, la taxe sur les transactions financières ne doit pas seulement inciter le secteur financier à effectuer des investissements à long terme qui apportent une valeur ajoutée à l’économie réelle; non, elle doit également comporter un volet social, et elle devrait également avoir pour conséquence de retirer très clairement le fardeau fiscal des épaules des travailleurs.

De belasting op financiële transacties moet de financiële sector niet alleen stimuleren tot het doen van langdurige beleggingen met een positief resultaat voor de reële economie. Nee, deze belasting moet ook een sociaal element bevatten, waardoor het tot een duidelijke vermindering van de belastingdruk van de werknemers moet komen.


En effet, nous demandons également aux Communautés et Régions de consentir un effort à concurrence de 250 millions d'euros, effort proportionnel aux 1250 millions d'euros qu'elles retirent de l'impôt des personnes physiques et de la TVA.

Ook van de gewesten en de gemeenschappen vragen we een inspanning ten belope van 250 miljoen euro die in verhouding staat tot 1250 miljoen euro die ze putten uit de personenbelasting en de BTW.


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celle ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-Land (de Lid-Staten moeten ervoor zorg dragen dat regelingen van het land van herkomst gelijkwaardige dekk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle retire également ->

Date index: 2022-01-28
w