Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demandons également » (Français → Néerlandais) :

Nous demandons également que la place dévolue aux armes nucléaires dans les doctrines militaires des uns et des autres soit réduite.

Wij vragen ook dat de rol van kernwapens in de militaire doctrines verminderd wordt.


Nous demandons également aux autorités chinoises d'autoriser les diplomates ainsi que les journalistes internationaux à accéder librement à toutes les zones tibétaines autonomes.

Ook dringen wij er bij de Chinese autoriteiten op aan diplomaten en internationale journalisten vrije toegang te verlenen tot alle Tibetaanse autonome gebieden.


Nous demandons également quelque chose aux autorités pakistanaises, nous leur demandons une plus grande détermination à examiner cette question d’un point de vue bilatéral dans leurs relations avec l’Inde.

Ook van de Pakistaanse overheid vragen we iets, namelijk om deze kwestie resoluter aan de orde te stellen in de bilaterale betrekkingen met India.


Nous leur demandons également de veiller à ce que tous les niveaux de gouvernement soient associés aux phases de conception et de mise en œuvre des politiques. La politique de cohésion, grâce à son approche transversale et son modèle de gouvernance à plusieurs niveaux, pourrait ainsi apporter une aide significative à la réalisation des objectifs de la nouvelle stratégie".

Het cohesiebeleid, met zijn transsectorale aanpak en zijn systeem van multilevel governance, zou zo van groot belang kunnen zijn voor het halen van de Europa 2020-doelstellingen".


Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en décembre concernant l’éne ...[+++]

Voorzitter, wij vragen iets heel duidelijks van u: overtuigt u uw collega’s ervan dat zij de doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020 in het middelpunt van de Europese Voorjaarsraad plaatsen en bindend maken. Dit was de Assepoester van het energiepakket van vorig jaar. Ook vragen wij u om uw prioriteiten te herzien door op minder oppervlakkige wijze gebruik te maken van de in december genomen beslissingen over hernieuwbare energie.


Nous leur demandons de veiller particulièrement à ce que chaque jeune qui sort de l’école ait un emploi ou puisse bénéficier d’une formation ou d’une autre mesure d’aide à l’emploi dans les six mois. Nous leur demandons également de permettre aux sans-emploi un accès plus large à la formation, en particulier les moins qualifiés, d’augmenter l’investissement dans un système de prise en charge des enfants global et abordable, de continuer à réduire la charge fiscale qui pèse sur l’emploi, de combattre l’exclusion sociale et la discrimination, de continuer à ...[+++]

We vragen hun met name om ervoor te zorgen dat iedere schoolverlater binnen een half jaar een baan of een opleiding krijgt aangeboden of van een andere werkgelegenheidsmaatregel gebruik kan maken; om werkzoekenden een betere toegang tot opleidingen te bieden, vooral de laagst opgeleiden; om meer te investeren in uitgebreide en betaalbare kinderopvang om zo de belastingdruk op werk verder terug te dringen; om sociale uitsluiting en discriminatie te bestrijden; om meer in onderwijs, beroepsopleiding en levenslang leren te investeren om zo het scholingsniveau in de EU te verhogen; om de aansluiting tussen het onderwijssysteem en de behoeften van de nieuwe arbeidsmarkten te ver ...[+++]


Nous demandons également le rapatriement du corps d’Enzo Baldoni et, à cet égard, nous demandons également de la compassion pour sa famille.

Wij vragen bovendien om teruggave van het stoffelijk overschot van Enzo Baldoni, en in dat opzicht vragen wij ook om medeleven met zijn familie.


Nous demandons également le rapatriement du corps d’Enzo Baldoni et, à cet égard, nous demandons également de la compassion pour sa famille.

Wij vragen bovendien om teruggave van het stoffelijk overschot van Enzo Baldoni, en in dat opzicht vragen wij ook om medeleven met zijn familie.


Nous demandons également que ces deux parties de l'ancienne Chine nouent un dialogue constructif et nous proposons de plaider au sein de l'Union européenne pour qu'elle soutienne ce dialogue relatif aux questions de sécurité.

Wij vragen ook dat die twee delen van het oude China een constructieve dialoog zouden aanknopen en stellen voor om in de Europese Unie te pleiten voor steun aan die dialoog over veiligheidsaangelegenheden.


Nous lui demandons également de nous présenter les conclusions de l'enquête disciplinaire menée contre le major Maggen et d'expliquer la nature de cette enquête et la procédure suivie.

Wij vragen hem ook de conclusies voor te stellen van het disciplinaire onderzoek tegen majoor Maggen en tevens de aard en de procedure van dit onderzoek toe te lichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons également ->

Date index: 2023-11-11
w