Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle revient encore brièvement " (Frans → Nederlands) :

Enfin, elle revient encore brièvement sur l'indemnité structurelle pour les soins palliatifs à domicile pour les enfants.

Ten slotte komt zij nog even terug op de structurele vergoeding voor de palliatieve thuiszorg voor kinderen.


Enfin, elle revient encore brièvement sur l'indemnité structurelle pour les soins palliatifs à domicile pour les enfants.

Ten slotte komt zij nog even terug op de structurele vergoeding voor de palliatieve thuiszorg voor kinderen.


L'intervenant revient encore brièvement sur les accents spécifiquement belges qui seront abordés durant la présidence.

Spreker komt nog even kort terug op de Belgische accenten tijdens het voorzitterschap.


Elle précise encore brièvement qu'elle n'a pas inventé elle-même les dispositions techniques mais qu'en réalité, celles-ci ont été créées pour le Fonds Starters et le Fonds de l'économie sociale et durable, qui existaient déjà, et le Fonds de réduction du coût global de l'énergie.

Ze licht nog even toe dat ze de technische bepalingen niet zelf heeft uitgevonden maar dat deze in feite werden gecreëerd voor het reeds bestaande Startersfonds, het bestaande Kringloopfonds en het Fonds ter reductie van de globale energiekost.


Elle précise encore brièvement qu'elle n'a pas inventé elle-même les dispositions techniques mais qu'en réalité, celles-ci ont été créées pour le Fonds Starters et le Fonds de l'économie sociale et durable, qui existaient déjà, et le Fonds de réduction du coût global de l'énergie.

Ze licht nog even toe dat ze de technische bepalingen niet zelf heeft uitgevonden maar dat deze in feite werden gecreëerd voor het reeds bestaande Startersfonds, het bestaande Kringloopfonds en het Fonds ter reductie van de globale energiekost.


5. reconnaît que la corruption conduit à un détournement des ressources, va à l'encontre d'une croissance économique soutenue et de la réduction de la pauvreté, et constitue l'un des obstacles à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; rappelle que le coût de la corruption est estimé à plus de 5 % du PIB de la planète, soit nettement plus que le montant de l'aide publique au développement mondial, et que les pots-de-vin versés chaque année sont, quant à eux, considérés comme équivalents au PIB de l'Afrique, alors que, dans le même temps, quelque 1,4 milliard de personnes vivent ...[+++]

5. erkent dat corruptie de onjuiste toewijzing van middelen in de hand werkt en schadelijk is voor duurzame economische groei en armoedebestrijding, alsmede een van de obstakels vormt voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; herinnert eraan dat de kosten van corruptie worden geschat op meer dan 5 % van het wereldwijde bbp, hetgeen veel meer is dan de waarde van de officiële ontwikkelingshulp in de wereld, en dat het bedrag dat jaarlijks aan smeergeld wordt betaald naar men denkt gelijk is aan het bbp van Afrika, terwijl tegelijkertijd nog steeds circa 1,4 miljard mensen wereldwijd in armoede leven; veroordeelt corruptie aa ...[+++]


15. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les ...[+++]

15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nati ...[+++]


Si nous voulons que l’Union européenne nous soutienne effectivement dans cette crise économique, qu’elle joue le rôle moteur qui lui revient dans la lutte contre le changement climatique, qu’elle protège les services publics, qu’elle défende les droits de l’homme et qu’elle contribue à la paix et au désarmement dans le monde, alors l’Europe a besoin de notre contribution à tous, y compris celle du Pays de Galles, de l’Écosse, de la Catalogne, de la Corse, de la Flandre et de bien d’autres encore ...[+++]

Wil de Europese Unie ons effectief kunnen steunen in deze economische crisis, haar beoogde voortrekkersrol kunnen vervullen bij de bestrijding van klimaatverandering, de openbare diensten kunnen beschermen, de mensenrechten kunnen verdedigen en een bijdrage kunnen leveren aan internationale vrede en ontwapening, dan heeft zij ons aller input nodig en dus ook die van Wales, Schotland, Catalonië, Corsica, Vlaanderen, enzovoorts.


Bien que la proposition laisse heureusement aussi une marge de manœuvre suffisante au principe de subsidiarité, on ne peut nier qu’avec la réduction du budget de la politique agricole commune et la déréglementation accrue des marchés, elle augmentera encore davantage le prix de revient de l’horticulture et de l’agriculture européennes.

Ik vraag mij af hoe het Parlement daarmee om wil gaan. Als het deze amendementen accepteert, betekent dat opnieuw een lastenverzwaring, een kostenverzwaring, in het bijzonder voor de Europese land- en tuinbouw. En, begrijp mij goed, die heeft belang bij schoon water. Gelukkig laat het voorstel ook voldoende ruimte voor subsidiariteit.


Si elle distingue "la compétence d"exécution de programme”, qui ne peut être attribuée à la Commission qu"en application et dans les limites des articles 145 et 155, et "la compétence d"engagement des crédits”, qui revient de plein droit à la Commission au titre de l"article 205, la Cour n"a pas vraiment examiné les droits et les devoirs qu"imposeraient à la Commission non seulement sa compétence mais encore sa responsabilité en matière d"exécution bud ...[+++]

Door een onderscheid te maken tussen "de bevoegdheid om de programma's uit te voeren", welke slechts aan de Commissie kan worden verleend door toepassing van en binnen de grenzen van de artikelen 145 en 155 en "de bevoegdheid om betalingsverplichtingen aan te gaan" welke volledig aan de Commissie toekomt uit hoofde van artikel 205, heeft het Hof van Justitie niet echt de rechten en de plichten onderzocht, welke aan de Commissie worden opgelegd, niet alleen uit hoofde van haar bevoegdheid, maar ook van haar verantwoordelijkheid op het stuk van de uitvoering van de begroting, een verantwoordelijkheid die niet bepaald theoretisch is, omdat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle revient encore brièvement ->

Date index: 2023-03-26
w