Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle revient plutôt » (Français → Néerlandais) :

Mme De Schryver revient sur les viols qui seraient commis par des membres de la MONUC au Kivu: elle estime qu'il s'agit plutôt d'abus sexuels.

Mevrouw De Schryver komt terug op de verkrachtingen die gepleegd zouden zijn door MONUC-blauwhelmen in Kivu.


Mme De Schryver revient sur les viols qui seraient commis par des membres de la MONUC au Kivu: elle estime qu'il s'agit plutôt d'abus sexuels.

Mevrouw De Schryver komt terug op de verkrachtingen die gepleegd zouden zijn door MONUC-blauwhelmen in Kivu.


La Belgique estime-t-elle que ce rôle revient au Conseil de sécurité ou dévolue plutôt à l'Assemblée générale ?

Is België van oordeel dat deze rol is weggelegd voor de Veiligheidsraad of veeleer voor de Algemene Vergadering ?


Il revient aux auteurs du projet d'apprécier s'il ne vaudrait pas mieux limiter un certain nombre de dispositions en projet aux modifications qu'elles doivent effectivement apporter à l'arrêté royal du 14 janvier 2013, plutôt que d'opter, comme à présent, pour un remplacement complet des dispositions concernées de cet arrêté, y compris des parties restées inchangées.

Het staat aan de stellers van het ontwerp om te oordelen of een aantal ontworpen bepalingen niet beter worden gereduceerd tot de eigenlijke wijzigingen die ermee worden aangebracht aan het koninklijk besluit van 14 januari 2013, waar nu wordt geopteerd voor een volledige vervanging van de betreffende bepalingen van dat besluit, inclusief de ongewijzigd gebleven onderdelen ervan.


Elle revient plutôt à mieux élaborer les politiques, en consultant en amont de la décision et en mettant à profit l'expérience acquise.

Het gaat over doelmatige beleidsvorming op basis van vroegtijdige raadpleging en opgedane ervaringen.


Elle revient plutôt à mieux élaborer les politiques, en consultant en amont de la décision et en mettant à profit l'expérience acquise.

Het gaat over doelmatige beleidsvorming op basis van vroegtijdige raadpleging en opgedane ervaringen.


La Commission pourrait-elle dire quel montant est éventuellement en jeu dans le deuxième cas et si elle convient que l’aide d’État devrait en fait être internalisée dans le prix de revient de l’énergie nucléaire plutôt que d’être répercutée sur le contribuable?

Kan de Commissie mededelen om welk bedrag het mogelijk gaat in het tweede geval en of zij de mening deelt dat staatssteun eigenlijk geïnternaliseerd zou moeten worden in de kostprijs van nucleaire energie, eerder dan verhaald te worden op de belastingbetaler?


La Commission pourrait-elle dire quel montant est éventuellement en jeu dans le deuxième cas et si elle convient que l'aide d'État devrait en fait être internalisée dans le prix de revient de l'énergie nucléaire plutôt que d'être répercutée sur le contribuable?

Kan de Commissie mededelen om welk bedrag het mogelijk gaat in het tweede geval en of zij de mening deelt dat staatssteun eigenlijk geïnternaliseerd zou moeten worden in de kostprijs van nucleaire energie, eerder dan verhaald te worden op de belastingbetaler?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle revient plutôt ->

Date index: 2024-06-02
w