Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle semble signifier " (Frans → Nederlands) :

Telle que la disposition est formulée actuellement, elle semble signifier que l'interdiction est toujours définitive.

Zoals nu bepaald, lijkt het steeds een definitief verbod te betreffen.


Telle que la disposition est formulée actuellement, elle semble signifier que l'interdiction est toujours définitive.

Zoals nu bepaald, lijkt het steeds een definitief verbod te betreffen.


L'exclusion des titulaires d'une profession libérale du champ d'application de la loi a été justifiée comme suit : « Les professions libérales telles que définies par l'article 2 de la loi du 2 août 2002 seront le plus souvent soumises à une réglementation disciplinaire, qui comprend aussi une part de contrôle financier de la société, sous laquelle les titulaires de professions libérales exercent leur profession. Elles sont donc contrôlées et l'assistance nécessaire et le conseil leur sont donnés. Cela signifie aussi pour les titulair ...[+++]

Het uitsluiten van de beoefenaars van een vrij beroep van het toepassingsgebied van de wet werd als volgt verantwoord : « De vrije beroepen zoals omschreven in artikel 2 van de wet van 2 augustus 2002 worden meestal onderworpen aan een tuchtregeling die ook een deel financiële controle omvat van de vennootschappen waaronder de titularissen van vrije beroepen hun beroep uitoefenen. Zij worden dus gecontroleerd en de nodige bijstand en raad wordt hen gegeven. Voor de titularissen van vrije beroepen die de vorm van een burgerlijke vennootschap met handelsvorm hebben aangenomen, betekent dit ook dat de specifieke regels die voor die beroepen ...[+++]


Il ne semble pas qu'au travers d'un tel dictum, la Cour d'arbitrage ait entendu signifier que les étrangers en séjour illégal étaient exclus du champ d'application ratione temporis du PIDESC : tout juste affirme-t-elle qu'à l'égard de cette catégorie de personnes, les droits garantis par l'article 11.1 peuvent légitimement faire l'objet de restrictions.

Uit dit dictum blijkt niet dat het Arbitragehof illegale vreemdelingen uit de werkingssfeer rationae temporis van ECOSOC heeft willen sluiten. Hoogstens gaat het Hof ervan uit dat de wetgever met betrekking tot die categorie van personen de rechten uit artikel 11.1. mag beperken.


Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est obligatoirement tenu, en envoyant le cas échéant un courrier qu'il qualifie d'interruptif de prescription, sans contrôle aucun de la part de ces mêmes ...[+++]

Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel een schrijven stuurt op basis waarvan de verjaring wordt gestuit,zonder dat de betrokkenen daar enige controle op hebben.


L’intervention de la commissaire sur ce point m’a déçu, car elle semble signifier qu’elle se réjouit du fait que son avis juridique est meilleur que le mien.

Ik ben teleurgesteld over dat deel van de toespraak van de commissaris, omdat ze lijkt aan te geven dat ze blij is dat haar juridische advies beter is dan het mijne.


Si l'on en juge par le tableau figurant ci-dessus, il semble évident que la plupart des activités qui seraient financées sur la ligne B5-84 sont des activités administratives, ce qui signifie qu'elles devraient être financées au titre de la rubrique 5.

Uitgaande van de tabel hiervoor lijkt het voor de hand te liggen dat de meeste activiteiten die moeten worden gefinancierd uit begrotingslijn B5-84 van administratieve aard zijn, waardoor zij zouden moeten worden gedekt door rubriek 5.


M. Evans semble dire qu'elles coopèrent, ce qui est effectivement le cas, mais coopérer signifie plus que partager le même toit.

De heer Evans wekt de indruk dat zij samenwerken – en dat doen zij ook wel – maar samenwerking behelst toch meer dan uitsluitend het zich bevinden onder hetzelfde dak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble signifier ->

Date index: 2021-12-31
w