Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle souhaite profiter " (Frans → Nederlands) :

Elle souhaite profiter du mouvement de dialogue positif qui a été engagé par le secrétaire d'État à la Coopération au développement.

Zij wenst van dit spreekgestoelte gebruik te maken om de trend van positieve dialoog die door de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is ingezet, verder te zetten.


Elle souhaite profiter du mouvement de dialogue positif qui a été engagé par le secrétaire d'État à la Coopération au développement.

Zij wenst van dit spreekgestoelte gebruik te maken om de trend van positieve dialoog die door de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is ingezet, verder te zetten.


Les auteurs souhaitent profiter de la présente discussion pour adapter la liste des biens insaisissables telle qu'elle est prévue à l'article 1408 du Code judiciaire.

De indieners wensen deze discussie te benutten om de lijst van onbeslagbare goederen zoals bepaald door artikel 1408 van het Gerechtelijk Wetboek, bij te werken.


Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indic ...[+++]

Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd tegen fiscale fraude wil veiligstellen, verdient het dan geen aanbeveling artikel 81bis, § 1 van het Wetboek ...[+++]


La rapporteuse souhaite que la commission profite de l'examen de ces deux conventions pour avoir un débat plus approfondi sur ce qu'elles contiennent concrètement.

De rapporteur wenst naar aanleiding van de bespreking van deze twee verdragen in de Commissie een grondiger debat te voeren over de concrete inhoud van beide verdragen.


C'est, indubitablement, une grave question touchant à la compétitivité de l'UE; c'est aussi, tout autant, un problème pour la Chine qui doit le résoudre si jamais elle souhaite continuer à profiter d'un transfert de technologies depuis l'Europe.

De kwestie van de intellectuele-eigendomsrechten is zonder twijfel een belangrijk probleem dat gevolgen heeft voor de competitiviteit van de EU; het vormt echter ook een Chinees probleem waarvoor een oplossing moet worden gevonden indien China verder voordeel wil blijven halen uit de invoer van technologie uit Europa.


Elles souhaitent alimenter l'un des centres des profits scandaleux du capitalisme, même si cela implique une diminution des revenus des États et de leur capacité à réagir par des politiques publiques au service des travailleurs et des citoyens.

Ze willen een van de bewaarcentra voor de schandalige winsten van het kapitalistische systeem voeden, zelfs als dat betekent dat overheden minster inkomsten hebben en minder mogelijkheden voor sociale maatregelen voor arbeiders en het volk.


Nous savons tous que l’UE, même si elle est un géant économique, reste un nain en termes de politique de sécurité, mais si elle souhaite devenir une union politique, elle doit arrêter de jouer les nains sur le terrain de la sécurité et renoncer à ses animosités nationales au profit d’un projet holistique de plus grande envergure.

De EU mag dan een economische reus zijn, op het gebied van het veiligheidsbeleid is zij nog altijd een dwerg – dat weten wij allen. Als deze Europese Unie ook een politieke unie wil worden, moet zij niet langer een dwerg willen zijn op het gebied van het veiligheidsbeleid en nationale animositeiten laten varen ten gunste van een beter geheel.


Záborská (PPE-DE). - (SK) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite profiter de la séance d’aujourd’hui, qui n’est pas une séance très plaisante, pour saluer tous les travailleurs des États membres de l’Union qui ont subi des injustices dans le cadre professionnel parce qu’ils appartiennent à des minorités, qu’elles soient ethniques ou autres.

Záborská (PPE-DE) (SK) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in deze vergadering, die geen plezierige vergadering is, wil ik om te beginnen een saluut brengen aan alle medewerkers in de lidstaten die onrechtvaardig zijn behandeld op het werk omdat zij behoren tot, al dan niet etnische, minderheden.


Elle se réduit en effet à une instrumentalisation des femmes au profit des souhaits personnels d'autres.

Draagmoederschap komt immers neer op een instrumentalisering van vrouwen ten behoeve van de persoonlijke verlangens van anderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaite profiter ->

Date index: 2024-09-10
w