Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle souhaite revenir » (Français → Néerlandais) :

Elle souhaite revenir à la remarque de Mme Sidibé concernant la nomenclature utilisée pour la restauration de l'hymen.

Spreekster wenst in te gaan op de opmerking van mevrouw Sidibé in verband met de nomenclatuur die gebruikt wordt voor het herstel van het maagdenvlies.


Cet arrêté royal élaborera pratiquement la manière dont la victime pourra faire connaître son souhait d'être informée ou entendue à propos de l'exécution de la peine, la manière dont elle pourra revenir sur cette décision et la manière dont les assistants de justice chargés de l'accueil des victimes dans les parquets et les tribunaux devront remplir leur mission dans ce cadre».

Dit koninklijk besluit zal de praktische uitwerking bevatten van de wijze waarop het slachtoffer kenbaar kan maken dat hij over de strafuitvoering wenst te worden geïnformeerd of gehoord, op welke wijze het slachtoffer op deze beslissing kan terugkomen en op welke wijze de justitieassistenten belast met het slachtofferonthaal op de parketten en de rechtbanken hun taak in deze zullen vervullen».


Cet arrêté royal élaborera pratiquement la manière dont la victime pourra faire connaître son souhait d'être informée ou entendue à propos de l'exécution de la peine, la manière dont elle pourra revenir sur cette décision et la manière dont les assistants de justice chargés de l'accueil des victimes dans les parquets et les tribunaux devront remplir leur mission dans ce cadre.

Dit koninklijk besluit zal de praktische uitwerking bevatten van de wijze waarop het slachtoffer kenbaar kan maken dat hij over de strafuitvoering wenst te worden geïnformeerd of gehoord, op welke wijze het slachtoffer op deze beslissing kan terugkomen en op welke wijze de justitieassistenten belast met het slachtofferonthaal op de parketten en de rechtbanken hun taak in deze zullen vervullen.


Elle souhaite également revenir sur la demande de Mme Zrihen de remplacer, dans le texte français, le mot « afflux » par le mot « accès ».

Ze wenst ook terug te komen op de vraag van collega Zrihen om in de Franse tekst het woord « afflux » te vervangen door het woord « accès ».


Mme Koita souhaite revenir sur l'aspect culturel et social des mutilations génitales féminines, qu'elle préfère appeler « mutilations sexuelles féminines » car le clitoris est avant tout un organe sexuel et non génital.

Mevrouw Koita wil graag terugkomen op het culturele en sociale aspect van vrouwelijk genitale verminking, die zij liever seksuele verminking van vrouwen noemt, aangezien de clitoris eigenlijk een seksueel en geen genitaal orgaan is.


J. considérant que ce pacte est intrinsèquement collectif, à l'échelle "macro", et qu'il se fonde sur la liberté de choix des personnes, en particulier des femmes, auxquelles est reconnu le droit d'avoir le nombre d'enfants qu'elles désirent, et en même temps celui d'exercer, aux divers stades de leur existence, l'activité qu'elles souhaitent, avec la possibilité de revenir sur leur choix, sans subir aucune discrimination, ce qui fait partie intégrante ...[+++]

J. overwegende dat dit pact per definitie collectief van aard is, van macroniveau en gebaseerd op de keuzevrijheid van personen, met name vrouwen, die het recht hebben het gewenste aantal kinderen te krijgen en tegelijkertijd, in hun verschillende levensfasen, de gewenste activiteiten te ontplooien en hun keuzes te veranderen, zonder gediscrimineerd te worden, omdat keuzevrijheid een integraal deel uitmaakt van de burgerrechten,


Pour ce qui est de la révision des procédures, je voudrais dire que sous sa présidence, la Finlande souhaite revenir à la pratique consistant à répondre aux questions dans l’ordre où elles ont été posées au Conseil. La présidence n’a donc pas l’intention d’y répondre par sujet.

Wat de herziening van de procedures betreft wil ik zeggen dat het Finse voorzitterschap wil terugkeren naar de praktijk waarin vragen worden beantwoord in de volgorde waarin ze onder de aandacht van de Raad zijn gekomen en het voorzitterschap is dus niet van plan ze naar onderwerp te behandelen.


J’applaudis l’appel qu’elle adresse à la Commission et, en particulier, aux États membres pour qu’ils adoptent des actions positives dans certains domaines (éducation, accueil des enfants, sécurité sociale, congé parental) et qu’ils libèrent les financements adéquats pour améliorer les perspectives des femmes qui souhaitent progresser dans leur carrière ou revenir à la science après avoir élevé une famille.

Ik juich het toe dat de Commissie en met name de lidstaten worden opgeroepen om op een aantal fronten – onderwijs, kinderopvang, sociale zekerheid, ouderschapsverlof – positieve maatregelen te nemen en toereikende financiële middelen beschikbaar te stellen om de promotiekansen van vrouwen in de wetenschap te verbeteren of ze te helpen om na het grootbrengen van de kinderen weer hun wetenschappelijke carrière te hervatten.


Cette personne est habilitée à rentrer dans son propre pays, si elle le souhaite, et de revenir ensuite en Europe après un certain laps de temps, si elle le souhaite.

Die persoon heeft het recht om terug te keren naar zijn eigen land als hij dat wil en dan later weer terug te komen naar Europa.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaite revenir ->

Date index: 2023-04-12
w