Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle soulignait également " (Frans → Nederlands) :

Le rapport soulignait également qu'en 1997, EDF a «multiplié et renforcé ses investissements en Europe en étendant sa présence à l'Autriche et à la Pologne» et qu'elle a «exporté plus de 70 TWh en Europe».

In het verslag wordt eveneens benadrukt dat EDF in 1997 haar investeringen in Europa heeft uitgebreid door haar aanwezigheid in Oostenrijk en Polen te versterken, en dat zij meer dan 70 TWh naar andere Europese landen heeft uitgevoerd.


Elle soulignait également qu'elle jugeait "essentiel que la coopération entre les contrôleurs publics prévue par la directive soit véritablement concrétisée, dès lors qu'une coopération intensive entre ces contrôleurs est propre à promouvoir la convergence entre les États membres et peut éviter des charges administratives supplémentaires résultant de procédures et exigences nationales différentes".

Tevens heeft zij onderstreept dat zij "het van groot belang acht dat de in de richtlijn vereiste samenwerking tussen publieke toezichthouders daadwerkelijk tot stand komt, omdat intensieve samenwerking tussen toezichthouders de samenhang tussen lidstaten bevordert en extra administratieve lasten door verschillende nationale procedures en eisen kan voorkomen".


La Commission soulignait également que les moyens budgétaires étaient limités et qu'elle n'avait pas la possibilité de couvrir tous les coûts, même si le budget avait été exceptionnellement augmenté de 40% en 2004.

De Commissie benadrukt dat de budgettaire middelen beperkt zijn en dat zij niet alle kosten kan vergoeden, hoewel de begroting een uitzonderlijke verhoging van 40% heeft gekend in 2004.


Elle soulignait également que « grâce à l'augmentation budgétaire récurrente et structurelle, il n'y aura pas de surcharge pour les communes.

Ze beklemtoonde tevens dat er dankzij de recurrente en structurele verhoging van het budget geen extra lasten voor de gemeenten zullen zijn.


La déclaration soulignait également la surenchère de violence politique et exhortait tous les partis, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition, à renoncer à l'usage de la violence afin que les élections présidentielles et législatives prévues à l'époque pour fin 1997 ou début 1998 (elles ont eu lieu entre-temps les 29 et 30 décembre 1997) se déroulent dans un climat serein.

Er werd eveneens gewezen op het escalerende karakter van het politieke geweld. Alle partijen, overheid en oppositie, werden aangemaand af te zien van het gebruik van geweld om in een sfeer van sereniteit de presidentiële en wetgevende verkiezingen, toen gepland voor eind 1997 of begin 1998 (en die uiteindelijk plaatsvonden op 29 en 30 december 1997), aan te gaan.


Ceci nonobstant le fait que, comme le soulignait le sénateur Cooreman, la société B ne peut en aucune manière disposer de la différence de 20 entre sa propre valeur d'acquisition et la valeur d'acquisition initiale par A. 1. Compte tenu de ce que, pour les apports de branches d'activité réalisés après 1989, le capital libéré par l'apport est égal à la valeur que l'apport avait au point de vue fiscal dans le chef de l'apporteur (article 184, alinéa 2, CIR 1992), cette interprétation ne doit-elle être revue?

Dit ondanks het feit dat, zoals senator Cooreman onderstreepte, vennootschap B geenszins over het verschil 20 tussen de eigen aankoopwaarde en de oorspronkelijke aankoopwaarde door A kan beschikken. 1. Moet die interpretatie niet worden herzien, gelet op het feit dat voor de inbrengen van bedrijfsafdelingen verwezenlijkt na 1989 het door de inbreng gestort kapitaal gelijk is aan de waarde die de inbreng vanuit fiscaal oogpunt had bij de inbrenger (artikel 184, 2de lid, WIB 1992)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle soulignait également ->

Date index: 2024-11-06
w