Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sous-entendait l’attribution » (Français → Néerlandais) :

Cette offre aurait été en elle-même illicite car elle sous-entendait l’attribution de nouvelles aides, notamment la recapitalisation de Sernam SA. Enfin, le premier plaignant souligne que Sernam Xpress n’était pas une société indépendante de Sernam SA, ainsi que le démontre la Commission dans sa décision d’ouverture.

Dit bod zou ongeoorloofd zijn geweest, aangezien het uitging van de toekenning van nieuwe steun, met name de herkapitalisatie van Sernam SA. Tot slot wijst de eerste klager erop dat Sernam Xpress niet onafhankelijk van Sernam SA was, zoals de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure aantoont.


Sous peine de perdre le bénéfice de la disposition à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 2 de ce paragraphe, elles sont tenues de se faire connaître au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, selon une procédure fixée par le Roi; à cette occasion, elles font connaître les activités pour lesquelles elles invoquent le bénéfice des droits acquis.

Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van het eerste of tweede lid van deze paragraaf, moeten zij zich bij de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, bekend maken volgens een door de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten inroepen.


En ce qui concerne l'autorisation de pose de câble, le ministre fédéral qui a l'Énergie dans ses attributions décide, au cours de la douzième année de la période d'exploitation si les sommes qui ont été inscrites de la troisième année à la onzième année, sous la forme d'une provision individualisée au bilan, doivent être transférées sur un compte bancaire ou si elles peuvent être maintenues au bilan sous la forme mentionnée.

Inzake de kabelvergunning beslist de federale minister bevoegd voor Energie tijdens het twaalfde jaar van de exploitatieperiode of de sommen die zijn ingeschreven gedurende het derde jaar tot het elfde jaar, in de vorm van een in de balans geïndividualiseerde provisie, moeten overgedragen worden op een bankrekening dan wel of zij in genoemde vorm in de balans kunnen behouden blijven.


PHILIPPE Le Ministre de l'Emploi et des Consommateurs, K. PEETERS IV Déclaration UE de conformité (n° XXXX) (1) 1. Récipient/modèle de récipient (numéro de produit, de type, de lot ou de série) : 2. Nom et adresse du fabricant et, le cas échéant, de son mandataire : 3. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. 4. Objet de la déclaration (identification du récipient permettant sa traçabilité : elle peut, si nécessaire à des fins d'identification du récipient, inclure une image) : 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applica ...[+++]

FILIP De Minister van Werk en Consumenten, K. PEETERS Bijlage IV EU-conformiteitsverklaring (nr. XXXX) (1) 1. Drukvat/drukvatmodel (product-, type-, partij- of serienummer) : 2. Naam en adres van de fabrikant en, in voorkomend geval, zijn gemachtigde : 3. Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant : 4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan het drukvat kan worden getraceerd. Wanneer dat voor de identificatie van het drukvat noodzakelijk is, mag er een afbeelding worden toegevoegd) : 5. Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffend ...[+++]


Il existe un obstacle à l'attribution d'une dénomination variétale : 1° lorsque le droit antérieur d'un tiers s'oppose à son utilisation sur le territoire de la Belgique; 2° lorsque la dénomination variétale peut se révéler d'ordinaire difficile à reconnaître ou à reproduire par ses utilisateurs; 3° lorsqu'elle est identique à une dénomination variétale ou peut être confondue avec une dénomination variétale sous laquelle, dans une Partie contractante, une autre variété de la même espèce ou d'une espèce voisine visée à l'article XI. ...[+++]

Er is een beletsel voor de vaststelling van een rasbenaming wanneer : 1° het gebruik ervan op het grondgebied van België inbreuk maakt op het oudere recht van een derde; 2° ze in het algemeen voor de gebruikers ervan moeilijk als rasbenaming herkenbaar en hanteerbaar is; 3° ze identiek is aan of kan worden verward met een rasbenaming waaronder in een Verdragsluitende partij, een ander ras van dezelfde of van een nauw verwante soort bedoeld in artikel XI. 119, § 3, van het Wetboek van economisch recht op een officiële rassenlijst is geplaatst of waaronder materiaal van een ander ras in de handel is gebracht, tenzij het andere ras niet m ...[+++]


Cela signifie que l'actuelle circonscription électorale est maintenue pour ce qui concerne l'attribution du nombre total de sièges (il y en a actuellement 22), mais qu'elle est divisée en une sous-circonscription électorale francophone de Bruxelles, en une sous-circonscription électorale néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et en une sous-circonscription de Hal-Vilvorde.

Dit houdt in dat de huidige kieskring blijft bestaan wat betreft de toekenning van het totaal aantal zetels (momenteel zijn er dat 22). Daarbinnen wordt een Franstalige subkieskring Brussel afgebakend, een Nederlandstalige subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en daarnaast een subkieskring Halle-Vilvoorde.


Cela signifie que l'actuelle circonscription électorale est maintenue pour ce qui concerne l'attribution du nombre total de sièges (il y en a actuellement 22), mais qu'elle est divisée en une sous-circonscription électorale francophone de Bruxelles, en une sous-circonscription électorale néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et en une sous-circonscription de Hal-Vilvorde.

Dit houdt in dat de huidige kieskring blijft bestaan wat betreft de toekenning van het totaal aantal zetels (momenteel zijn er dat 22). Daarbinnen wordt een Franstalige subkieskring Brussel afgebakend, een Nederlandstalige subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en daarnaast een subkieskring Halle-Vilvoorde.


Le règlement prévoit certaines formalités à l’égard d’une telle convention attributive de juridiction: elle doit être conclue par écrit ou sous une forme qui soit conforme aux habitudes établies entre les parties ou, dans le commerce international, sous une forme conforme à un usage dont les parties ont eu connaissance.

In de verordening zijn bepaalde formaliteiten voorgeschreven met betrekking tot een dergelijke overeenkomst tot aanwijzing van een bevoegd gerecht: zij dient schriftelijk te worden gesloten dan wel in een vorm die wordt toegelaten door de handelwijzen die de partijen zijn overeengekomen of, in de internationale handel, in een vorm die overeenstemt met een gewoonte waarvan de partijen op de hoogte zijn.


Toutefois, en l'espèce, c'est le vendeur qui a supporté cette charge, car la méthode d'évaluation des biens immobiliers qui a été utilisée pour établir le bilan d'ouverture d'Entra sous-entendait que: «Dans un tel cas, et lorsque la méthode de la valeur actualisée nette est utilisée, tous les types de coûts liés à l'achat seront déduits du prix d'achat, étant donné que tous les éléments constituent une partie de la méthode d'évaluation elle-même, car sinon l'acquéreur n'obtient pas le taux de rendement requis )» (traduction non officielle de l ...[+++]

In deze zaak zou de last evenwel bij de verkoper liggen, aangezien de bij de openingsbalans met betrekking tot Entra gebruikte methode voor de waardebepaling van het vastgoed uitging van volgende premissen (niet-officiële vertaling van de Autoriteit): „In een dergelijke zaak en wanneer de methode van waardeberekening op basis van de contante waarde van de verwachte netto-kasstroom wordt gebruikt, zullen alle kosten met betrekking tot de aankoop van de aankoopprijs worden afgetrokken. Alle onderdelen zijn immers in deze waardebepalingsmethode opgenomen, omdat de koper anders niet het vereiste rendement verkrijgt, ”.


Le règlement prévoit certaines formalités à l’égard d’une telle convention attributive de juridiction: elle doit être conclue par écrit ou sous une forme qui soit conforme aux habitudes établies entre les parties ou, dans le commerce international, sous une forme conforme à un usage dont les parties ont eu connaissance.

In de verordening zijn bepaalde formaliteiten voorgeschreven met betrekking tot een dergelijke overeenkomst tot aanwijzing van een bevoegd gerecht: zij dient schriftelijk te worden gesloten dan wel in een vorm die wordt toegelaten door de handelwijzen die de partijen zijn overeengekomen of, in de internationale handel, in een vorm die overeenstemt met een gewoonte waarvan de partijen op de hoogte zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sous-entendait l’attribution ->

Date index: 2022-07-07
w