Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle stipule donc clairement " (Frans → Nederlands) :

Elles indiquent donc clairement que la décision d’inclure ou non le RDIE sera prise au cours de la phase finale des négociations.

Hieruit volgt dat de beslissing om ISDS wel of niet op te nemen, pas in de laatste fase van de onderhandelingen moet worden genomen.


Elle est donc clairement un pays de transit en la matière.

België is duidelijk een transitland dat vaak wordt.


Elle est donc clairement un pays de transit en la matière.

België is duidelijk een transitland dat vaak wordt.


Les dispositions de l'article en question ont été déposées, sous forme d'amendements, par des représentants de tous les partis de la coalition gouvernementale; elles sont donc clairement inspirées par le gouvernement, qui souhaitait éluder ainsi le contrôle du Conseil d'État.

Deze bepalingen zijn ingediend door vertegenwoordigers van alle regeringspartijen en zijn duidelijk geïnspireerd door de regering, die zo de controle door de Raad van State wou ontwijken.


Elle souhaite donc clairement savoir quelles sont les esquisses de solutions que les Belges ont formulées et transmises à la présidence espagnole dans le domaine de l'amélioration de la politique européenne des visas.

Zij wenst dan ook duidelijk te weten welke Belgische aanzetten door het Spaanse voorzitterschap verder werden geformaliseerd, op het vlak van het uitbouwen van een Europees visumbeleid.


Les dispositions de l'article en question ont été déposées, sous forme d'amendements, par des représentants de tous les partis de la coalition gouvernementale; elles sont donc clairement inspirées par le gouvernement, qui souhaitait éluder ainsi le contrôle du Conseil d'État.

Deze bepalingen zijn ingediend door vertegenwoordigers van alle regeringspartijen en zijn duidelijk geïnspireerd door de regering, die zo de controle door de Raad van State wou ontwijken.


SOULIGNE que la stratégie de l'UE pour la région du Danube dispose d'un cadre stratégique qui s'inspire de la stratégie Europe 2020 et de la stratégie européenne pour le développement durable et qu'elle peut donc contribuer clairement à réaliser des objectifs à long terme, par exemple parvenir à une croissance intelligente, durable et inclusive et renforcer la compétitivité de l'Union européenne;

BENADRUKT dat er een strategisch kader is voor de EU-strategie voor het Donaugebied, aangestuurd door de Europa 2020-strategie en de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling, en dat hierdoor de mogelijke bijdrage van de strategie tot langetermijndoelen, zoals slimme, duurzame en inclusieve groei en concurrentiekracht van de Europese Unie, gewaarborgd is;


Le Conseil a donc souligné que les parties devaient montrer clairement qu'elles sont résolues à régler les conflits pacifiquement et à respecter pleinement les engagements qu'elles ont souscrits et qu'elles sont animées de la volonté politique nécessaire à cette fin.

De Raad benadrukte dan ook dat de partijen ondubbelzinnig blijk moeten geven van hun vastbeslotenheid en de vereiste politieke wil om de conflicten vreedzaam op te lossen en de door hen aangegane verplichtingen volledig na te komen.


Elle devra donc s'employer à définir plus clairement les relations avec l'Union de l'Europe occidentale, qui fait partie intégrante du développement de l'Union européenne, compte tenu en particulier de l'expiration du traité de Bruxelles en 1998.

Daartoe zal zij zich moeten beraden op een duidelijker omschrijving van de relatie met de Westeuropese Unie, die een integrerend deel uitmaakt van de ontwikkeling van de Europese Unie ; daarbij zal zij met name rekening moeten houden met de termijn van 1998 in het kader van het Verdrag van Brussel.


Elle engage donc vivement l'UNITA et ses dirigeants à cesser leurs activités militaires et à manifester clairement leur volonté de reprendre de bonne foi le dialogue avec le gouvernement angolais sur la base des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, dans la perspective de la démilitarisation de l'UNITA et de l'extension de l'administration de l'Etat à l'ensemble du pays.

Zij roept UNITA en haar leiders dan ook op haar militaire activiteiten te staken en ondubbelzinnig haar bereidheid te kennen te geven de dialoog met de Regering van Angola te goeder trouw te hervatten op basis van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met het oog op de demilitarisering van UNITA en de uitbreiding van het staatsbestuur tot het hele land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle stipule donc clairement ->

Date index: 2022-05-29
w