Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle tiendra aussi dûment » (Français → Néerlandais) :

Elle indique enfin la possibilité pour l'autorité responsable d'autoriser les membres du personnel à des tournois, compétitions inter-polices ou assimilés tout en précisant encore qu'elle tiendra compte du fait que la participation à de telles activités peut non seulement être bénéfique pour la santé de chacun mais aussi encourager au développement de bonnes relations dans et entre les divers services de police.

Tot slot vermeldt zij de mogelijkheid voor de verantwoordelijke overheid om de personeelsleden toe te laten tot tornooien, inter-politie competities of aanverwanten, waarbij nog wordt gepreciseerd dat zij er rekening mee houdt dat de deelname aan dergelijke activiteiten niet alleen de gezondheid van éénieder ten goede komt, maar ook de goede relaties tussen de verschillende politiediensten bevordert.


Elle tiendra compte aussi bien des droits de ce personnel, que des solutions économiquement les mieux défendables pour l'avenir des entreprises.

Daarin zal rekening worden gehouden zowel met de rechten van het betrokken personeel als met de oplossingen die economisch gezien het best te verdedigen vallen voor de toekomst van de ondernemingen.


24. À la session ordinaire qu'elle tiendra la troisième année suivant l'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence, en se fondant sur un rapport du Directeur général, pourra aussi décider de répartir les ressources disponibles pour la vérification effectuée conformément aux dispositions de la section B entre les usines PSF et les autres installations de fabrication de produits chimiques.

24. Op haar gewone vergadering in het derde jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag kan de Conferentie op basis van het rapport van de Directeur-Generaal ook besluiten over de verdeling van de voor verificatie ingevolge Titel B beschikbare middelen tussen PSF-fabrieken en andere inrichtingen voor de produktie van stoffen.


Elle doit aussi présenter un rapport annuel au Conseil européen sur l'application de l'article 3 B. Le Conseil européen tiendra compte de cette contribution dans le rapport annuel au Parlement européen sur les progrès réalisés par l'Union (paragraphe 10).

Ook dient zij jaarlijks aan de Europese Raad verslag uit te brengen over de toepassing van artikel 3 B. De Europese Raad houdt in zijn jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt en dat hij aan het Europees Parlement moet voorleggen, rekening met deze bijdrage (lid 10).


24. À la session ordinaire qu'elle tiendra la troisième année suivant l'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence, en se fondant sur un rapport du Directeur général, pourra aussi décider de répartir les ressources disponibles pour la vérification effectuée conformément aux dispositions de la section B entre les usines PSF et les autres installations de fabrication de produits chimiques.

24. Op haar gewone vergadering in het derde jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag kan de Conferentie op basis van het rapport van de Directeur-Generaal ook besluiten over de verdeling van de voor verificatie ingevolge Titel B beschikbare middelen tussen PSF-fabrieken en andere inrichtingen voor de produktie van stoffen.


Elle tiendra aussi dûment compte du nouveau cadre institutionnel fourni par le traité modificatif.

Zij zal ook terdege rekening houden met het nieuwe institutionele kader van het hervormingsverdrag.


Art. 38. Par dérogation à la section II, mais sans préjudice de l'article 22, alinéas 1 et 2, dans des circonstances dûment justifiées et aussi longtemps qu'elles le restent, les VLE peuvent temporairement être dépassées dans des secteurs spécifiques ou pour des activités spécifiques en dehors du champ d'application de l'article 37.

Art. 38. In afwijking van afdeling II en onverminderd artikel 22, eerste en tweede lid mogen in naar behoren gerechtvaardigde gevallen en enkel zolang deze gevallen naar behoren gerechtvaardigd blijven, de GWB tijdelijk worden overschreden in specifieke sectoren of ten behoeve van specifieke activiteiten die niet onder de bepalingen van artikel 37 vallen.


Elle tiendra aussi compte des règles définies pour assurer que les crédits de paiement évoluent de manière ordonnée par rapport aux crédits d'engagement et aux prévisions de croissance du revenu national brut (RNB) de l'Union européenne.

Tevens worden de regels beoordeeld die zijn vastgesteld om een geordende ontwikkeling van de betalingskredieten ten opzichte van de vastleggingskredieten en de groeiprognoses voor het bruto nationaal inkomen (BNI) van de Europese Unie te waarborgen.


On constituera aussi une task force comprenant des représentants de la Commission européenne, de Berlaymont 2000, de la Régie des bâtiments et de mon cabinet. Elle tiendra des réunions hebdomadaires ou bimensuelles.

Tevens zal een task force, bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, Berlaymont 2000, de Regie der Gebouwen en mijn kabinet, worden opgericht die wekelijks of tweewekelijks zal samenkomen.


Elle précédera aussi une réunion interparlementaire qui se tiendra ici même, au début de la semaine prochaine, et qui portera sur le programme Galileo.

Begin volgende week zal hier een interparlementaire vergadering over Galileo plaatshebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle tiendra aussi dûment ->

Date index: 2021-12-27
w