Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle verra aussi comment mobiliser " (Frans → Nederlands) :

Elle examine aussi comment l'UE peut continuer à aider plus de 13 millions de personnes dans le besoin en Syrie, instaurer la résilience et la stabilité dans le pays et soutenir la reconstruction ainsi que le retour volontaire, digne et sûr des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays une fois qu'une transition politique crédible aura été amorcée.

Verder wordt gekeken naar de vraag hoe de EU verder steun kan verlenen aan de meer dan 13 miljoen personen in nood in Syrië, hoe zij kan bijdragen tot het vergroten van de weerbaarheid en stabiliteit in het land, hoe na een akkoord bijstand kan worden verleend voor de heropbouw en hoe de vrijwillige, veilige en waardige terugkeer van Syriërs naar Syrië kan worden begeleid, zodra een geloofwaardige politieke transitie is ingezet.


Ces données montrent l'évolution de notre économie vers de nouveaux secteurs. Elles soulignent aussi l'urgence pour les acteurs concernés de se mobiliser poursuivre la stratégie de Lisbonne et de moderniser les structures de l'industrie européenne, y compris dans les nouveaux Etats membres.

Hieruit blijkt dat onze economie zich in nieuwe sectoren ontwikkelt, maar het onderstreept ook de noodzaak voor de betrokkenen de Lissabon-strategie actief voort te zetten en de structuur van de Europese industrie te moderniseren, ook in de nieuwe lidstaten.


La Commission a fait en sorte de mieux faire comprendre les opportunités et les risques liés aux partenariats public-privé dans le domaine des services publics. Elle a aussi expliqué comment structurer ces partenariats en intégrant le soutien financier.

De Commissie heeft zich ingezet voor een beter inzicht in de kansen en risico's van samenwerkingsvormen tussen overheid en bedrijfsleven (publiek-private samenwerking) voor nutsvoorzieningen en de manieren waarop structuur kan worden gegeven aan een dergelijke samenwerking met integratie van de subsidiefinanciering.


Elle souligne aussi comment l'action doit être partagée avec des réponses communes et non pas être laissée entre les mains des pays les plus géographiquement exposés.

It also emphasizes that action must be taken jointly and involve joint responses and that the most geographically exposed countries must not be left to act alone.


Elle souligne aussi comment l'action doit être partagée avec des réponses communes et non pas être laissée entre les mains des pays les plus géographiquement exposés.

It also emphasizes that action must be taken jointly and involve joint responses and that the most geographically exposed countries must not be left to act alone.


Elle inclut l'avertissement des responsables de la coordination mais aussi une mobilisation immédiate des services opérationnels.

Zij omvat de verwittiging van de coördinerende verantwoordelijken maar ook de onmiddellijke mobilisatie van de operationele diensten.


Elle nous dit aussi comment on devient vite cet étranger, cet autre catalyseur des angoisses et des fantasmes collectifs.

Ze vertelt eveneens hoe vlug men beschouwd wordt als vreemdeling, als katalysator van de collectieve angsten en spookbeelden.


Une formation sur les sexismes linguistiques et sur la manière de les éviter ne suffit pas; elle doit aussi porter sur le genre et le « gender mainstreaming » et examiner comment concrètement, on peut l'appliquer dans des dossiers.

Vorming zal niet enkel gegeven worden over taalseksismen en hoe die te vermijden, maar ook over gender, « gender mainstreaming » en de toepassing daarvan in concrete dossiers.


Elle a aussi indiqué que, dans le cadre de la nouvelle stratégie pour le marché intérieur, elle examinerait comment il est possible d'encourager et d'améliorer les mécanismes de mise en œuvre effective du principe de l'égalité de traitement pour les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille qui exercent leur droit à la libre circulation.

Zij verklaarde tevens dat zij in het kader van de nieuwe strategie voor de interne markt zou nagaan hoe de mechanismen voor de daadwerkelijke toepassing van het beginsel van de gelijke behandeling van werknemers in de Unie en hun familieleden die hun recht op vrij verkeer uitoefenen, kunnen worden bevorderd en versterkt.


Une formation sur les sexismes linguistiques et sur la manière de les éviter ne suffit pas; elle doit aussi porter sur le genre et le « gender mainstreaming » et examiner comment concrètement, on peut l'appliquer dans des dossiers.

Vorming zal niet enkel gegeven worden over taalseksismen en hoe die te vermijden, maar ook over gender, « gender mainstreaming » en de toepassing daarvan in concrete dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle verra aussi comment mobiliser ->

Date index: 2022-10-20
w