Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle voit l'avenir " (Frans → Nederlands) :

Bref, comment la ministre voit-elle l'avenir des soins de santé bruxellois ?

Kortom, welke visie heeft de minister op de toekomst van de Brusselse gezondheidszorg?


La question est dès lors de savoir si l'Union européenne prendra position en l'espèce et comment elle voit l'avenir.

De vraag is dan ook of de Europese Unie een standpunt hierover zal verwoorden en hoe het de toekomst ziet.


Comment voit-elle l'avenir de ce fonds ?

Hoe ziet zij de toekomst van dit fonds?


Concernant la difficulté à estimer le surcoût de la réforme et la difficulté à obtenir les chiffres auprès du ministre de l'Intérieur, la commission a-t-elle reçu mandat de travailler sur ce problème et si oui, quelle piste de financement voit-elle pour l'avenir ?

Werd de commissie gevraagd zich te buigen over de problemen in verband met het ramen van de meerkosten die voortvloeien uit de hervorming en met het verkrijgen van de cijfers op het ministerie van Buitenlandse Zaken ? Welke mogelijke financiering ziet ze voor de toekomst ?


Concernant la difficulté à estimer le surcoût de la réforme et la difficulté à obtenir les chiffres auprès du ministre de l'Intérieur, la commission a-t-elle reçu mandat de travailler sur ce problème et si oui, quelle piste de financement voit-elle pour l'avenir ?

Werd de commissie gevraagd zich te buigen over de problemen in verband met het ramen van de meerkosten die voortvloeien uit de hervorming en met het verkrijgen van de cijfers op het ministerie van Buitenlandse Zaken ? Welke mogelijke financiering ziet ze voor de toekomst ?


Je suggère que le Parlement européen organise dans le cadre de la Journée de l’Europe un concours annuel réservé à la jeune génération, qui serait invitée à montrer comment elle voit l’avenir de l’Europe et en particulier comment elle souhaite contribuer à concrétiser cet avenir.

Ik stel voor dat het Europees Parlement jaarlijks een prijsvraag organiseert voor de Dag van Europa, bestemd voor de jonge generaties, waarin deze aangeven hoe zij de toekomst van Europa zien, en vooral hoe zij er aan willen bijdragen dat deze toekomst werkelijkheid wordt.


L’époque actuelle voit un développement remarquable associé à une stagnation exaspérante. Elle voit des possibilités qui s’ouvrent sur un avenir meilleur, mais aussi des germes menaçants.

Wij leven in een tijdperk van gigantische ontwikkeling, die echter hand in hand gaat met een ergerlijke stagnatie. Wij leven in een tijdperk van grote mogelijkheden die een betere toekomst beloven maar ook de kiemen dragen van serieuze dreigingen; een tijd waarin de welvaart enorm is toegenomen maar waarin ook nieuwe ziekten zijn opgekomen.


À la lumière de ces statistiques alarmantes, comment la Commission voit-elle l'avenir de l'agriculture dans toutes les régions de l'Union européenne et prévoit-elle un avenir viable pour les agriculteurs britanniques ?

Wanneer de Commissie deze alarmerende statistieken onder ogen heeft, welke toekomst ziet zij dan voor de landbouw in alle uithoeken van de Europese Unie? Voorspelt de Commissie dat de Britse boeren in de toekomst zullen overleven?


À la lumière de ces statistiques alarmantes, comment la Commission voit-elle l’avenir de l’agriculture dans toutes les régions de l’Union européenne et prévoit-elle un avenir viable pour les agriculteurs britanniques ?

Wanneer de Commissie deze alarmerende statistieken onder ogen heeft, welke toekomst ziet zij dan voor de landbouw in alle uithoeken van de Europese Unie? Voorspelt de Commissie dat de Britse boeren in de toekomst zullen overleven?


Enfin, comment la ministre voit-elle l’avenir du commerce des ogm?

Hoe ziet de minister de toekomst van de handel in ggo’s?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle voit l'avenir ->

Date index: 2022-07-30
w