Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle-même donnera suite " (Frans → Nederlands) :

Idéalement, l'entreprise elle-même donnera suite à la plainte ou des solutions gratuites de règlement extrajudiciaire des litiges seront proposées.

Idealiter zal de klacht door de onderneming zelf worden opgelost, zoniet zullen kosteloze mogelijkheden van alternatieve geschillenbeslechting worden aangeboden.


La Commission donnera suite à ces mesures, elle évaluera les progrès accomplis dans la mise en œuvre des actions envisagées et elle fera rapport au Conseil et au Parlement.

De Commissie zal deze maatregelen verder uitwerken, de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van deze activiteiten onderzoeken, en verslag uitbrengen aan de Raad en het Parlement.


Au titre du nouvel Agenda, la Commission donnera suite au débat sur les dispositifs nationaux de revenu minimum qu'elle s'était engagée à ouvrir lors du précédent Agenda social.

De Commissie zal in het kader van de nieuwe agenda gevolg geven aan het debat over de nationale minimuminkomensregelingen dat zij in de vorige sociale agenda had beloofd te openen.


Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Ces saisies ont été effectuées par la police locale parce que la Commission des jeux de hasard ne dispose pas de personnel en suffisance pour assurer elle-même la suite de la procédure (contrôle des scellés, dépôt des biens saisis ou libération).

Deze inbeslagnames werden uitgevoerd door de lokale politie, omdat de Kansspelcommissie niet over voldoende personeel beschikt om zelf de navolgende procedure (nazicht van de verzegeling, neerlegging van de inbeslaggenomen gelden of het vrijgeven) uit te voeren.


Ces saisies ont été effectuées par la police locale parce que la Commission des jeux de hasard ne dispose pas de personnel en suffisance pour assurer elle-même la suite de la procédure (contrôle des scellés, dépôt des biens saisis ou libération).

Deze inbeslagnames werden uitgevoerd door de lokale politie, omdat de Kansspelcommissie niet over voldoende personeel beschikt om zelf de navolgende procedure (nazicht van de verzegeling, neerlegging van de inbeslaggenomen gelden of het vrijgeven) uit te voeren.


Le même principe s'applique lorsqu'une affaire a été engagée par la Commission suite à une demande de clémence qu'elle a elle-même reçue.

Dit geldt ook wanneer de zaak door de Commissie is ingeleid ingevolge een bij de Commissie ingediend clementieverzoek.


Les autorités qui reçoivent une telle demande y donnent suite, dans le cadre de leurs compétences, soit en procédant elles-mêmes à cette vérification, soit en permettant qu'un réviseur ou un expert y procède, soit en permettant à l'autorité qui a présenté la demande d'y procéder elle-même.

De autoriteiten die een dergelijk verzoek ontvangen, geven, binnen het kader van hun bevoegdheid, hieraan gevolg door de verificatie zelf te verrichten, toe te staan dat de verificatie door een accountant of een deskundige wordt verricht, dan wel de verzoekende autoriteit toestemming te verlenen de verificatie zelf te verrichten.


- Je remercie la ministre de déclarer publiquement qu'elle donnera suite à l'engagement pris et qu'elle fera tout pour respecter la date limite de juillet 2013.

- Ik dank de minister dat ze publiek verklaart het engagement te zullen nakomen en dat ze er alles voor doet om de streefdatum van half 2013 te halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même donnera suite ->

Date index: 2024-02-08
w