Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle-même puissent profiter » (Français → Néerlandais) :

Elle a posé une série de questions à l'ORECE et à la Commission, afin que d'autres députés européens et elle-même puissent profiter de leur raisonnement actuel.

Ik heb BEREC en de Commissie een reeks vragen gesteld om hen de gelegenheid te bieden om mij en andere leden te overtuigen van de voordelen van hun huidige visie.


Différents facteurs font toutefois en sorte que, dans la majorité des cas, ce ne sont pas les pays en développement ou la population locale elle-même qui profitent de ce genre d'injections financières.

Verschillende factoren zorgen er echter voor dat het veelal niet de ontwikkelingslanden of de lokale bevolking zelf zijn die voordeel halen uit dergelijke financiële injecties.


Différents facteurs font toutefois en sorte que, dans la majorité des cas, ce ne sont pas les pays en développement ou la population locale elle-même qui profitent de ce genre d'injections financières.

Verschillende factoren zorgen er echter voor dat het veelal niet de ontwikkelingslanden of de lokale bevolking zelf zijn die voordeel halen uit dergelijke financiële injecties.


Différents facteurs font toutefois en sorte que, dans la majorité des cas, ce ne sont pas les pays en développement ou la population locale elle-même qui profitent de ce genre d'injections financières.

Verschillende factoren zorgen er echter voor dat het veelal niet de ontwikkelingslanden of de lokale bevolking zelf zijn die voordeel halen uit dergelijke financiële injecties.


Il est important de confronter les gens à la problématique actuelle afin d'induire un changement de mentalités, pas seulement vis-à-vis des femmes (par exemple, pour qu'elles puissent être perçues comme des figures dirigeantes), mais aussi pour les femmes elles-mêmes (par exemple, pour qu'elles puissent se montrer plus âpres dans la négociation concernant leurs conditions salariales).

Het is belangrijk dat de mensen worden geconfronteerd met de bestaande problematiek zodat een mentaliteitsverandering kan plaatsvinden, niet alleen ten aanzien van vrouwen (bijvoorbeeld de perceptie van vrouwen als leidinggevende figuren), maar ook voor de vrouwen zelf (bijvoorbeeld harder onderhandelen bij loonbespreking).


Il est important de confronter les gens à la problématique actuelle afin d'induire un changement de mentalités, pas seulement vis-à-vis des femmes (par exemple, pour qu'elles puissent être perçues comme des figures dirigeantes), mais aussi pour les femmes elles-mêmes (par exemple, pour qu'elles puissent se montrer plus âpres dans la négociation concernant leurs conditions salariales).

Het is belangrijk dat de mensen worden geconfronteerd met de bestaande problematiek zodat een mentaliteitsverandering kan plaatsvinden, niet alleen ten aanzien van vrouwen (bijvoorbeeld de perceptie van vrouwen als leidinggevende figuren), maar ook voor de vrouwen zelf (bijvoorbeeld harder onderhandelen bij loonbespreking).


Nous devons aussi trouver des moyens de veiller à ce que des experts indépendants en droit du travail, ou l’UE elle-même, puissent avoir directement accès aux travailleurs du complexe industriel de Kaesong (KIC), ou, en d’autres termes, aux zones commerciales situées à Kaesong, où des Nord-Coréens travaillent pour des sociétés de Corée du Sud.

Vi er også nødt til at finde måder at sikre, at uafhængige arbejdsretseksperter eller EU selv kan få direkte adgang til arbejderne i KIC, dvs. de handelsområder i Kaesong, hvor nordkoreanere arbejder for sydkoreanske firmaer.


Nous devons aussi trouver des moyens de veiller à ce que des experts indépendants en droit du travail, ou l’UE elle-même, puissent avoir directement accès aux travailleurs du complexe industriel de Kaesong (KIC), ou, en d’autres termes, aux zones commerciales situées à Kaesong, où des Nord-Coréens travaillent pour des sociétés de Corée du Sud.

Vi er også nødt til at finde måder at sikre, at uafhængige arbejdsretseksperter eller EU selv kan få direkte adgang til arbejderne i KIC, dvs. de handelsområder i Kaesong, hvor nordkoreanere arbejder for sydkoreanske firmaer.


Les travailleurs rejettent la politique à sens unique de l’Europe et de ses défenseurs, de même que la stratégie et le traité de Lisbonne, et s’élèvent contre l’UEM et l’UE elle-même au profit du pouvoir de la base et d’une économie populaire.

De werknemers willen niets weten van het EU-eenrichtingsverkeer en diens voorstanders, van de strategie van Lissabon en het Verdrag van Lissabon. Zij strijden tegen de EMU en tegen de EU, vóór de macht van het volk en vóór een volkseconomie.


Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.

De overeenkomst is niet alleen nuttig voor wetenschappers, universiteitscentra en onderzoekscentra, er is ook een menselijk belang omdat wetenschappers samenwerken, omdat er uitwisseling plaatsvindt, omdat er politici bij betrokken zijn en - mijn fractiegenote zei het al - omdat de hele maatschappij ervan profiteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même puissent profiter ->

Date index: 2024-12-31
w