Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle-même renferme également » (Français → Néerlandais) :

La carte elle-même renferme également une série d'astuces techniques rendant son imitation quasi impossible (hologramme, date et photo du titulaire).

De kaart zelf bevat ook een aantal technische spitsvondigheden om het namaken quasi onmogelijk te maken (hologram, datum en foto van de houder).


La carte elle-même renferme également une série d'astuces techniques rendant son imitation quasi impossible (hologramme, date et photo du titulaire).

De kaart zelf bevat ook een aantal technische spitsvondigheden om het namaken quasi onmogelijk te maken (hologram, datum en foto van de houder).


Mon ambition est non seulement d'adapter la loi elle-même mais également d'actualiser entièrement le contrat-type.

Mijn ambitie is bovendien niet enkel om de wet zelf aan te pakken, maar ook om de modelovereenkomst volledig te actualiseren.


En ce qui concerne le quartier de la gare de Tournai, c'est-à-dire, la gare elle-même mais également le Parc Crombez et le boulevard Eisenhower, on constate une présence policière durant 1 194 heures.

In de stationswijk van Doornik - d.i. het station zelf, maar ook het Parc Crombez en de boulevard Eisenhower - bedroeg het aantal uren politieaanwezigheid 1.194.


À côté des États membres de l'Union européenne, les Communautés européennes elles-mêmes ont également signé le texte, la nouvelle marque communautaire devant être inclue dans le système de l'enregistrement international».

Naast de Lid-Staten van de Europese Unie hebben de Europese Gemeenschappen zelf de tekst ondertekend, aangezien ook het gemeenschapsmerk in het stelsel van de internationale inschrijving zal worden betrokken».


À côté des États membres de l'Union européenne, les Communautés européennes elles-mêmes ont également signé le texte, la nouvelle marque communautaire devant être inclue dans le système de l'enregistrement international.

Naast de Lid-Staten van de Europese Unie hebben ook de Europese Gemeenschappen zelf de tekst ondertekend, aangezien ook het gemeenschapsmerk in het stelsel van de internationale inschrijving zal worden betrokken.


Dans l’industrie, Blackberry jouit toutefois d’une excellente réputation sur le plan de la sécurisation car pendant la transmission, les données sont cryptées et la clé elle-même est également cryptée.

Binnen de industrie heeft Blackberry evenwel een uitstekende reputatie op het gebied van beveiliging omdat de data tijdens de transmissie geëncrypteerd zijn en ook de sleutel zelf geëncrypteerd is.


Il va de soi que dans un tel cas également, les articles 25 à 32 et 208 à 209 de la même loi, relatifs à la structure de gestion, s'appliqueront à la pricaf elle-même et/ou à son gérant personne morale, en fonction de la localisation de la structure de gestion mise en place par la pricaf (au sein de la pricaf elle-même, ou du gérant personne morale).

Het spreekt voor zich dat in dat geval ook de artikelen 25 tot 32 en 208 tot 209 van dezelfde wet over de beleidsstructuur van toepassing zullen zijn op de privak zelf en/of op haar zaakvoerder-rechtspersoon, afhankelijk van de locatie van de beleidsstructuur waarvoor de privak heeft geopteerd (bij de privak zelf of bij de zaakvoerder-rechtspersoon).


Les parties requérantes font grief au législateur de ne pas avoir précisé si, par l'expression « et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité », il faut entendre uniquement les comportements dont la personne concernée serait la victime, ou s'il faut également comprendre les comportements qu'elle autoriserait à son égard ou dont elle serait elle-même l'auteur, ce qui serait, d'après elles, source d'imprévisibilité contraire au principe de légalité en matière pénale.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever niet te hebben gepreciseerd of onder de uitdrukking « en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft » alleen de handelingen dienen te worden begrepen waarvan de betrokken persoon het slachtoffer zou zijn, dan wel of daaronder ook de handelingen dienen te worden begrepen welke die persoon te zijnen aanzien zou toestaan of waarvan hij zelf de steller zou zijn, hetgeen, volgens hen, een bron van onvoorzienbaarheid zou zijn die strijdig is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken.


Chacun des partenaires peut-il choisir librement, à Bruxelles, la langue dans laquelle il ou elle va lancer cette procédure? e) Dans l'hypothèse où une procédure de rectification ou une demande de renseignements est par exemple formulée en français, le partenaire parlant l'autre langue nationale (dans ce cas, le néerlandais) peut-il exiger de recevoir les mêmes notifications également dans l'autre langue? f) La procédure de rectification reste-t-elle valable si la demande officielle visant à recevoir la même information dans l'autre langue entraîne un refus et qu'un des partenaires se voit privé de son droit à bénéficier d'une procédure ...[+++]

Heeft in Brussel elk der partners de keuzemogelijkheid omtrent de taal waarin zij/hij haar/zijn procedure zal voeren? e) Kan, in geval de wijzigingsprocedure of een vraag om inlichtingen (bijvoorbeeld) wordt gesteld in het Frans, de anderstalige (in dit geval Nederlandstalige) partner vorderen dat hij/zij hetzelfde bericht eveneens in de andere taal krijgt? f) Blijft de wijzigingsprocedure geldig als de vordering tot uitgifte van hetzelfde bericht in de andere taal niet wordt ingewilligd, en één der partners zodoende verstoken blijft van het recht op een procedure in zijn taal? g) In de veronderstelling dat het antwoord luidt dat elk der ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même renferme également ->

Date index: 2024-11-18
w