Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devront donc entrer " (Frans → Nederlands) :

Pour tenir compte de la diversité des tunnels, tant sur un plan fonctionnel que sur le plan de leur sécurité, elles devront entrer en vigueur de façon progressive.

Om rekening te houden met de diversiteit van de tunnels, zowel op functioneel niveau als op het niveau van hun veiligheid, zullen deze geleidelijk van kracht moeten worden.


Certaines dispositions devront donc entrer en vigueur très rapidement, d'autres doivent encore faire l'objet de mesures d'exécution, avec un parcours particulier en raison des avis demandés à plusieurs instances consécutivement.

Een aantal bepalingen moet dus zeer snel in werking treden, voor anderen moeten er uitvoeringsmaatregelen komen via een aantal omwegen omdat een aantal instanties achtereenvolgens van advies zullen moeten dienen.


Certaines dispositions devront donc entrer en vigueur très rapidement, d'autres doivent encore faire l'objet de mesures d'exécution, avec un parcours particulier en raison des avis demandés à plusieurs instances consécutivement.

Een aantal bepalingen moet dus zeer snel in werking treden, voor anderen moeten er uitvoeringsmaatregelen komen via een aantal omwegen omdat een aantal instanties achtereenvolgens van advies zullen moeten dienen.


L’organisation Foodstep ne fait pas partie de la liste des ONG agréées par la coopération belge et n’est donc pas éligible pour un financement direct, mais elle pourrait donc entrer en partenariat.

De organisatie Foodstep is geen erkende Belgische NGO en komt dus niet in aanmerking voor een rechtstreekse financiering maar zou dus wel een partnerschap kunnen aangaan.


Les Communautés recevront une partie de la responsabilité dans ce domaine et elles devront donc aussi assumer une partie du risque financier.

De gemeenschappen zullen hier een deel van de verantwoordelijkheid krijgen, maar dus ook een deel van het financieel risico.


Les Communautés recevront une partie de la responsabilité dans ce domaine et elles devront donc aussi assumer une partie du risque financier.

De gemeenschappen zullen hier een deel van de verantwoordelijkheid krijgen, maar dus ook een deel van het financieel risico.


Enfin, la partie requérante dans l'affaire n° 6244 soutient qu'en sa qualité de gestionnaire d'un réseau de transport et de distribution d'électricité, elle exerce un service public qui, depuis la libéralisation du marché de l'électricité et du gaz, fait l'objet d'un monopole et ne saurait donc entrer en concurrence avec le secteur privé.

Ten slotte betoogt de verzoekende partij in de zaak nr. 6244 dat zij in haar hoedanigheid van beheerder van een net voor de transmissie en de distributie van elektriciteit een openbare dienst uitoefent die sinds de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt het voorwerp uitmaakt van een monopolie, en dat zij dus niet in concurrentie kan treden met de privésector.


Cette proposition législative va maintenant être examinée par le Parlement européen et le Conseil, qui devront l’adopter avant qu’elle ne puisse entrer en vigueur.

Het wetgevingsvoorstel zal nu worden besproken door het Europees Parlement en de Raad, die het moeten goedkeuren voordat het in werking kan treden.


Considérant qu'il précise en effet que les impacts du projet d'extension de la carrière de Cielle se rapportent principalement à la biodiversité, tant en ce qui concerne les risques d'apports de sédiments dans les deux ruisseaux affluents de l'Ourthe qu'en ce qui concerne la proximité d'habitats d'espèces protégées présentes dans le périmètre Natura 2000 BE34023 voisin de la carrière; que ces incidences éventuelles pouvant être maîtrisées par des mesures adéquates, qui devront être confirmées par les permis ultérieurs, elles ne co ...[+++]

Overwegende dat daarin immers bepaald wordt dat de impacten van het ontwerp van uitbreiding van de steengroeve van Cielle hoofdzakelijk verband houden met de biodiversiteit, zowel wat betreft de risico's door het storten van sedimenten in beide bijbeken van Ourthe als wat betreft de nabijheid van habitats van beschermde soorten aanwezig in de Natura 2000-omtrek BE34023, als naburige locatie van de steengroeve; dat die eventuele ge ...[+++]


Contrairement aux entreprises existantes, les nouvelles sociétés n'ont pas effectué d'investissements avant l'introduction du système d'échange. Elles ne devront donc pas supporter de coûts liés à des "actifs-épaves" (des investissements effectués dans l'ignorance d'instruments politiques ultérieurs).

Nieuwe bedrijven hebben, in tegenstelling tot oude, geen investeringen gedaan voordat het systeem van verhandelbare emissierechten werd ingevoerd, en hebben dus geen kosten in verband met "stranded assets" (investeringen die zijn gedaan zonder op de hoogte te zijn van latere beleidsinstrumenten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devront donc entrer ->

Date index: 2023-03-10
w