Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles feront encore » (Français → Néerlandais) :

Les entités fédérées se feront savoir mutuellement si elles souhaitent encore utiliser le cadastre et l'application Trivia au-delà du terme fixé par le § 1.

De deelentiteiten brengen elkaar op de hoogte of ze het kadaster en de trivia-toepassing nog wensen te gebruiken na de door § 1 vastgelegde termijn.


Les exigences en matière d'activités réservées, de statut juridique, de capital et d'assurance feront également l'objet d'une analyse approfondie, dans la mesure où elles ont été recensées comme des éléments constituant encore des obstacles pour les entreprises et les citoyens.

Activiteitsreserves en eisen met betrekking tot rechtsvormen, aandeelhouderschap en verzekeringen worden ook onderworpen aan een diepgaande analyse, aangezien er is vastgesteld dat er op deze gebieden nog steeds belemmeringen zijn voor bedrijven en burgers.


Il est dit également qu'elle vaut aussi pour les recours déjà pendants qui n'ont pas encore fait l'objet d'une décision, ainsi que pour les recours qui feront l'objet d'une nouvelle décision après un arrêt d'annulation du Conseil d'Etat à venir » (Doc. parl., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1800/1, p. 25).

Er wordt ook bepaald dat dit ook kan voor reeds aanhangig gemaakte beroepen waarover nog niet is beslist. En ook wordt de mogelijkheid voorzien voor de beroepen waarover opnieuw zal worden beslist na een toekomstig vernietigingsarrest van de Raad van State » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, p. 25).


Les discussions ont montré, et elles le feront encore aujourd’hui, qu’il s’agit d’une tâche très, très difficile, tout d’abord parce que les opinions divergent lorsqu’il s’agit de savoir dans quelle mesure il faut ajouter de tels éléments nutritifs pour aboutir à un régime équilibré et ensuite parce que les traditions dans les États membres de l’Union européenne varient considérablement.

Uit de discussies is gebleken – en dat zal vandaag weer blijken – dat dit een buitengewoon moeilijke opgave is, omdat we van mening verschillen over hoe noodzakelijk de toevoeging van voedingsstoffen is voor een evenwichtige voeding en de lidstaten van de Europese Unie er op dit gebied heel verschillende gewoonten op na houden.


Conformément à l’article 122, paragraphe 2, en 2006, la Commission et la Banque centrale européenne feront rapport au Conseil sur le respect des critères de convergence par tous les États membres qui font l’objet d’une dérogation et qui n’ont pas encore adopté l’euro (comme elles l’ont fait en 2004 - le Traité prévoit une évaluation de ce genre tous les deux ans au moins).

Overeenkomstig artikel 122, lid 2 zullen de Commissie en de Europese Centrale Bank in 2006 verslag uitbrengen aan de Raad over de naleving van de convergentiecriteria van de EMU door alle lidstaten met een derogatie die de euro nog niet hebben ingevoerd (zoals zij ook hebben gedaan in 2004 - het Verdrag voorziet ten minste om de twee jaar in een dergelijke beoordeling).


Les parties contractantes feront en sorte d'adhérer le plus rapidement possible aux conventions figurant en annexe auxquelles elles n'ont pas encore adhéré.

De Partijen zullen het nodige in het werk stellen om zo spoedig mogelijk toe te treden tot de in bijlage genoemde Overeenkomsten waartoe zij nog niet zijn toegetreden.


Un certain nombre d'entre elles ont déjà été mises en oeuvre dans le cadre de l'Agenda 2000 ou feront l'objet de décisions particulières de la Commission, alors que d'autres sont encore en cours d'élaboration et aboutiront à des propositions de simplification au cours de l'année à venir.

Sommige daarvan zijn reeds verwerkt in Agenda 2000 of in afzonderlijke besluiten van de Commissie; andere zijn nog in behandeling en zullen in het komende jaar in de vorm van vereenvoudigingsvoorstellen worden gepresenteerd.


Quatrièmement, les élargissements à venir de l'UE ne feront que rendre le régime encore plus coûteux: à elle seule, la Pologne produit plus de 10.000 tonnes par an.

In de vierde plaats is het duidelijk dat de toetreding van nieuwe landen de regeling nog duurder zal maken: Polen alleen al produceert meer dan 10.000 ton per jaar.


Elles feront encore partie de la circonscription électorale du Brabant flamand mais, dans la pratique, ce ne sera que pour la forme.

Ze zullen formeel nog wel deel uitmaken van de Vlaams-Brabantse kieskring, maar in de praktijk zal dat alleen pro forma zijn.


En périphérie, elles feront encore partie de la circonscription électorale du Brabant flamand mais elles feront surtout partie d'une grande circonscription électorale bruxelloise englobant 25 communes.

Ze blijven perifeer nog een onderdeel van de Vlaams-Brabantse kieskring, maar in eerste orde worden ze nu een onderdeel van een groot-Brusselse kieskring van 25 gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles feront encore ->

Date index: 2023-11-30
w