Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles nous donnent " (Frans → Nederlands) :

Elles nous donnent aussi la possibilité de participer, d'enseigner et d'apprendre, de jouer et de travailler ensemble, de prendre part à la vie politique.

De technologie geeft ons de kans om deelnemer te zijn; om te onderwijzen en te leren, om samen te spelen en te werken, om politiek betrokken te zijn.


Les orientations que nous publions aujourd’hui donnent des conseils pratiques aux entreprises en quête de financement pour leurs projets sur la manière dont elles peuvent tirer le meilleur parti des deux instruments».

De vandaag gepubliceerde richtsnoeren verlenen bedrijven op zoek naar projectfinanciering praktisch advies over hoe ze optimaal van beide instrumenten kunnen gebruikmaken".


Les statistiques jouent un rôle vital dans l’élaboration des politiques communautaires, car elles nous donnent une image précise de l’offre et de la demande sur le marché, et ces informations permettent de parvenir à un équilibre économique.

De statistiek speelt een cruciale rol bij het opstellen van het EU-beleid; statistische gegevens leveren een nauwkeurig inzicht in de vraag- en aanbodkant van de markt, op basis waarvan er gezorgd kan worden voor een economisch evenwicht.


Ce n'est pas nous qui le disons; les données européennes elles-mêmes donnent une image fort sombre de l'avenir. Tel est le sentiment qui règne parmi les citoyens européens, en particulier les jeunes, et il ne fait que s'aggraver.

Uitgerekend EU-gegevens geven een somber beeld van de toekomst. Dit is de heersende stemming onder Europese burgers, met name onder jongeren, en dit wordt steeds erger.


Androulla Vassiliou, membre de la commission responsable de l'éducation, a renchéri: «Les sciences sont le miroir de notre société: elles influencent notre vie, nous donnent accès à une alimentation saine et variée, à une meilleure santé, à des transports plus écologiques, à l’information, à la musique mobile, aux SMS, à la télévision haute définition, et la liste ne s'arrête pas là.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, trad deze mening bij: "Wetenschappelijk onderzoek fungeert als lakmoestest op alle maatschappelijke vlakken: het heeft gevolgen voor alle aspecten van ons leven. Dankzij de wetenschap hebben we meer en veiliger voedsel, zijn we gezonder, hebben we groener vervoer, toegang tot informatie, muziek waar en wanneer we maar willen, SMS, hoge definitietelevisie – de lijst is eindeloos.


Elles nous donnent la possibilité de démontrer que nous sommes disposés à nous entraider dans les périodes difficiles.

Zij geven ons de mogelijkheid om aan te tonen dat wij bereid zijn om elkaar in moeilijkheden bij te staan.


Elles nous donnent de nouvelles idées et sont essentielles dans notre processus.

Zij brengen ons op nieuwe ideeën en vervullen een voor onze werkzaamheden essentiële functie.


Elles nous donnent de nouvelles idées et sont essentielles dans notre processus.

Zij brengen ons op nieuwe ideeën en vervullen een voor onze werkzaamheden essentiële functie.


Elles nous donnent aussi la possibilité de participer, d'enseigner et d'apprendre, de jouer et de travailler ensemble, de prendre part à la vie politique.

De technologie geeft ons de kans om deelnemer te zijn; om te onderwijzen en te leren, om samen te spelen en te werken, om politiek betrokken te zijn.


Les directives européennes en la matière sont claires : elles nous donnent jusqu'en juillet 2007, soit deux ans et demi, pour totalement ouvrir le marché à la libre concurrence.

De Europese richtlijnen terzake zijn duidelijk: we hebben tot juli 2007 de tijd, nog twee en een half jaar dus, om de markt volledig vrij te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles nous donnent ->

Date index: 2021-07-14
w