Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ci-après décret relatif aux engrais

Vertaling van "elles portent respectivement " (Frans → Nederlands) :

Mme Nyssens se réfère aux quatre amendements qu'elle a déposés (do c. Sénat, nº 3-1162/2, amendements nos 1 à 4) et qui portent respectivement sur l'intitulé du projet de loi, et sur l'insertion d'articles 3 à 5 nouveaux, en vue de réintroduire les travaux d'intérêt général dans le cadre de la suspension et du sursis probatoire.

Mevrouw Nyssens verwijst naar de vier amendementen die zij heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1162/2, amendementen nrs. 1 tot en met 4), die respectievelijk handelen over het opschrift van het wetsontwerp en het invoegen van de nieuwe artikelen 3 tot 5 teneinde de dienstverlening opnieuw op te nemen in het probatie-uitstel en de probatie-opschorting.


Mme Nyssens se réfère aux quatre amendements qu'elle a déposés (do c. Sénat, nº 3-1162/2, amendements nos 1 à 4) et qui portent respectivement sur l'intitulé du projet de loi, et sur l'insertion d'articles 3 à 5 nouveaux, en vue de réintroduire les travaux d'intérêt général dans le cadre de la suspension et du sursis probatoire.

Mevrouw Nyssens verwijst naar de vier amendementen die zij heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1162/2, amendementen nrs. 1 tot en met 4), die respectievelijk handelen over het opschrift van het wetsontwerp en het invoegen van de nieuwe artikelen 3 tot 5 teneinde de dienstverlening opnieuw op te nemen in het probatie-uitstel en de probatie-opschorting.


Il ressort de la formulation des questions préjudicielles et des motifs qui leur servent de fondement qu'elles portent sur les paragraphes 4 et 5 de l'article 25 du décret de la Région flamande du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais [ci-après : décret relatif aux engrais], tels qu'ils ont été respectivement insérés et remplacés par les décrets des 20 décembre 1995 et 11 mai ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de daaraan ten grondslag liggende motieven blijkt dat zij handelen over de paragrafen 4 en 5 van artikel 25 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (hierna : meststoffendecreet), zoals toegevoegd respectievelijk vervangen bij de decreten van 20 december 1995 en 11 mei 1999, die luiden als volgt :


Elles portent respectivement sur l'article I (préférence tarifaire accordée, jusqu'en 2008, aux produits originaires des pays signataires de l'Accord de Cotonou) et l'article XIII (dévolution du contingent C aux produits originaires des pays ACP) du GATT.

Deze hebben respectievelijk betrekking op artikel I (tot 2008 verleende tariefpreferentie voor producten uit landen die de overeenkomst van Cotonou hebben ondertekend) en artikel XIII (overheveling van contingent C naar producten van oorsprong uit de ACS-landen) van de GATT.


La procédure CIP instaurée par la convention est, quant à elle, décrite avec précision aux articles 10 et 11 de celle-ci, lesquels articles portent sur les obligations afférentes respectivement aux importations et aux exportations de produits chimiques inscrits à ladite annexe III.

De bij het Verdrag van Rotterdam ingevoerde PIC-procedure wordt omstandig omschreven in de artikelen 10 en 11 van het verdrag, betreffende de verplichtingen met betrekking tot de invoer en de uitvoer van in bijlage III vermelde chemische stoffen.


Ce moyen, dirigé contre l'article 29 du décret, est pris de la violation de l'article 24, §§ 1 et 5, de la Constitution; il est subdivisé en deux parties - qui portent, respectivement, sur les 1 et 5 de l'article 29 -, la première partie de ce moyen comprenant elle-même deux branches et la seconde partie comprenant trois branches.

Dat middel, dat is gericht tegen artikel 29 van het decreet, is afgeleid uit de schending van artikel 24, §§ 1 en 5, van de Grondwet; het valt uiteen in twee delen - die respectievelijk de punten 1 en 5 van artikel 29 betreffen - waarbij het eerste deel van het middel zelf twee onderdelen omvat en het tweede deel drie onderdelen omvat.


- Permettez-moi, Monsieur le Président, de répondre conjointement aux questions posées respectivement par M. Theonas et Mme Kinnock, parce qu'elles portent toutes les deux sur la nécessité de parvenir, à terme, à l'abolition du travail des enfants.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als u het niet erg vindt, zou ik de vragen van de heer Theonas en mevrouw Kinnock gezamenlijk willen beantwoorden, omdat ze beide betrekking hebben op de noodzaak om kinderarbeid op termijn af te schaffen.


1. a) Combien de demandes de régularisation ont été introduites au cours de cette période? b) Combien ont été approuvées? c) Sur quels montants les régularisations portent-elles, respectivement en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques, l'impôt des sociétés, les droits de succession ou encore d'autres types d'impôts?

1. a) Hoeveel aanvragen werden in deze periode ingediend. b) Hoeveel daarvan werden er goedgekeurd? c) Voor welke bedragen werd er goedgekeurd? Graag een opsplitsing naargelang de regularisatie betrekking heeft op personenbelastingen, vennootschapsbelasting, successierechten, andere.


w