Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles se trouvaient en outre assez proches » (Français → Néerlandais) :

En mars 2014, elles se trouvaient en outre assez proches d'un accord.

Bovendien was men in maart 2014 vrij dicht bij een akkoord.


Elles ne font en outre l'objet que d'une coordination assez peu structurée par le Groupe de contact informel des organisations intergouvernementales sur les Roms, les Sintis et les Gens du voyage[12].

Bovendien worden zij slechts op losse wijze gecoördineerd door de informele contactgroep van internationale organisaties voor Roma, Sinti en reizigers[12].


La législation concernant l’information sur les denrées alimentaires devrait être assez souple pour pouvoir être actualisée en fonction des nouvelles exigences des consommateurs en la matière; elle devrait en outre garantir un équilibre entre la protection du marché intérieur et les différences de perception des consommateurs dans les États membres.

De voedselinformatiewetgeving moet voldoende flexibiliteit bieden om te kunnen voldoen aan nieuwe informatie-eisen van de consumenten en om te kunnen zorgen voor een evenwicht tussen de bescherming van de interne markt en de verschillen in de perceptie van de consumenten in de lidstaten.


La proposition déposée par Mme Vienne, M. Martens et consorts est assez proche de celle du MR en ce sens qu'elle prévoit également une case pour les droits d'auteur.

Het voorstel dat werd ingediend door mevrouw Vienne en de heer Martens c.s. staat vrij dicht bij het MR-voorstel doordat het ook voorziet in één vak voor de auteursrechten.


Le panel propose une série de mesures assez proches des solutions élaborées par l'Union européenne elle-même sur, d'une part, le terrorisme et, d'autre part, la prolifération et l'action que nous menons en général au niveau international, en matière de crime organisé et particulièrement ses effets transfrontaliers.

Het panel stelt een aantal maatregelen voor die nauw aansluiten bij de oplossingen die de Europese Unie uitwerkte inzake het terrorisme, de proliferatie en de inspanningen op internationaal vlak met betrekking tot de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit.


En outre, elle organise et prend en charge le voyage (aller/retour) d'un membre de la famille ou d'un proche résidant en Belgique pour se rendre sur le lieu de l'inhumation ou de crémation. Ce voyage se fait par train 1 classe (distance du domicile inférieure à 1 000 km) ou par avion de ligne (distance du domicile supérieure à 1 000 km).

Daarenboven organiseert en neemt de bijstandsverlener ook de reis (heen en terug) ten laste van een familielid met woonplaats in België per trein 1ste klasse (afstand naar woonplaats kleiner dan 1000 km) of per lijnvliegtuig economische klasse (afstand naar woonplaats groter dan 1000 km) om zich op de plaats van de teraardebestelling te begeven.


(16) La législation relative à l’information sur les denrées alimentaires doit être assez souple pour pouvoir être actualisée en fonction des nouvelles exigences des consommateurs en la matière; elle doit en outre garantir un équilibre entre la protection du marché intérieur et les différences de perception des consommateurs d’un État membre à l'autre.

(16) De voedselinformatie moet voldoende flexibiliteit bieden om te kunnen voldoen aan nieuwe informatie-eisen van de consumenten en om te kunnen zorgen voor een evenwicht tussen de bescherming van de interne markt en de verschillen in de perceptie van de consumenten in de lidstaten.


Outre les conséquences néfastes qu'elle impliquera pour les voyageurs, cette décision pourrait aussi avoir un impact sur le transport de marchandises et notamment sur le contrôle utile et essentiel des rames provenant de l'usine Solvay toute proche.

Naast de funeste gevolgen voor de reizigers zou die beslissing ook repercussies kunnen hebben voor het goederenvervoer, en meer bepaald voor de nuttige en noodzakelijke controle van de treinen uit de nabijgelegen Solvayfabriek.


Mais les écarts entre États membres sont importants et l’Europe n’investit pas assez par rapport à d’autres régions industrialisées. En outre, elle fait face à la concurrence croissante de la Chine et de l’Inde.

Maar de verschillen tussen de lidstaten zijn aanzienlijk. Europa investeert momenteel te weinig vergeleken met andere geïndustrialiseerde regio's en moet steeds meer het hoofd bieden aan concurrentie uit China en India.


Elle est pourtant assez proche de celle qu'a formulée la Suisse, le pays d'origine de Mme Nabholz-Haidegger.

Nochtans is het voorbehoud dat België maakt nagenoeg gelijk aan dat van Zwitserland, nota bene het land waaruit mevrouw Nabholz-Haidegger afkomstig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles se trouvaient en outre assez proches ->

Date index: 2023-12-19
w