Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront cependant " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le § 5: si les biens ne sont pas commodément partageables, ils seront vendus publiquement; il s'agit d'une règle existante (l'actuel article 827); elle est cependant complétée par la référence aux dispositions du Code judiciaire, qui précise les modalités de cette vente publique si elle doit se faire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire (article 1224 du Code judiciaire).

Met betrekking tot § 5 : indien onverdeelde goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, worden ze openbaar verkocht; ook dat is een bestaande regel (actueel artikel 827); ze wordt enkel aangevuld met de verwijzing naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, waarin deze openbare verkoop nader geregeld wordt indien ze plaats moet vinden binnen een procedure van gerechtelijke vereffening en verdeling (artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek).


En ce qui concerne le § 5: si les biens ne sont pas commodément partageables, ils seront vendus publiquement; il s'agit d'une règle existante (l'actuel article 827); elle est cependant complétée par la référence aux dispositions du Code judiciaire, qui précise les modalités de cette vente publique si elle doit se faire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire (article 1224 du Code judiciaire).

Met betrekking tot § 5 : indien onverdeelde goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, worden ze openbaar verkocht; ook dat is een bestaande regel (actueel artikel 827); ze wordt enkel aangevuld met de verwijzing naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, waarin deze openbare verkoop nader geregeld wordt indien ze plaats moet vinden binnen een procedure van gerechtelijke vereffening en verdeling (artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek).


Les personnes chargées de faire des déclarations aux institutions de sécurité sociale ainsi qu'à l'administration fiscale ne seront cependant pas tenues d'accéder de manière électronique aux données visées à l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 précité puisqu'elles figurent aussi sur la partie visible de la carte.

De personen die aangiften moeten doen aan de instellingen van sociale zekerheid en aan de administratie der Directe Belastingen zijn echter niet verplicht om elektronisch toegang te hebben tot de gegevens bedoeld in artikel 2, 3 lid, van voormeld koninklijk besluit van 18 december 1996 en dus om een kaartlezer aan te schaffen, omdat deze gegevens ook vermeld zijn op het zichtbare deel van de kaart.


Elle précise cependant que ces experts ne seront pas autorisés à participer aux délibérations concernant la partie orale des examens d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage.

Het vermeldt evenwel dat die deskundigen niet zullen mogen deelnemen aan de beraadslagingen over het mondeling gedeelte van de examens inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage.


Elle précise cependant que ces experts ne seront pas autorisés à participer aux délibérations concernant la partie orale des examens d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage.

Het vermeldt evenwel dat die deskundigen niet zullen mogen deelnemen aan de beraadslagingen over het mondeling gedeelte van de examens inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage.


En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatil ...[+++]

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met ...[+++]


Cependant, si certaines de ces méthodes peuvent faire perdre du poids temporairement, elles ne seront quasi jamais efficaces dans le temps et peuvent même parfois s'avérer dangereuses pour la santé tant corporelle que psychique.

Sommige methoden leveren inderdaad tijdelijk gewichtsverlies op, maar ze zijn vrijwel nooit doeltreffend op langere termijn, en ze zijn soms zelfs gevaarlijk voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid.


Elles ne doivent pas être ajoutées à ce registre: cependant, si elles ont des bureaux distincts chargés exclusivement de maintenir le contact avec les institutions européennes, elles doivent être incluses dans leur registre; elles seront néanmoins soumises à un régime juridique différent de celui des parties intéressées.

Zij hoeven niet in het register te worden opgenomen, maar als zij een eigen kantoor hebben dat alleen belast is met het onderhouden van contacten met de Europese instellingen, dan moeten zij wel worden geregistreerd, zij het dat zij onder een andere wettelijke regeling vallen dan belangenvertegenwoordigers.


Nous n'avons cependant pas l'illusion de croire qu'elles seront suffisamment à la hauteur des changements attendus.

Niettemin hebben wij niet de illusie dat hiermee helemaal aan de verwachte veranderingen wordt voldaan.


Lorsque ces études seront achevées, plusieurs années de préparation seront cependant nécessaires avant que la construction du tunnel de base ne puisse débuter : elles devront être consacrées aux procédures administratives relatives à l'octroi du permis de bâtir par les autorités publiques responsables (y compris, par exemple, de larges enquêtes publiques) ainsi qu'à l'adjudication des travaux de construction (très probablement dans le cadre d'un accord de partenariat public-privé, c'est à dire une concession).

Voordat met de bouw van de tunnel kan worden begonnen, zullen na afronding van al die studies echter nog verschillende jaren voorbereiding nodig zijn. In die jaren zullen de betrokken overheden de administratieve procedures voor de afgifte van de bouwvergunning afwikkelen (onder meer uitgebreide openbare hoorzittingen) en zullen de werkzaamheden worden aanbesteed (die wellicht zullen worden uitgevoerd in het kader van concessie, een partnerschap tussen openbare en particuliere sector).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront cependant ->

Date index: 2024-09-05
w