Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront complétées " (Frans → Nederlands) :

Elles seront complétées, en faisant appel, dans la mesure du possible, à des magistrats effectifs ou à des magistrats admis à la retraite.

Voor de vervollediging van de kamer dient in de mate van het mogelijke beroep gedaan te worden op effectieve of op rust gestelde magistraten.


Elles seront complétées par un accord entre les États membres de l'UE sur la protection des informations classifiées échangées dans l'intérêt de l'Union.

Zij zullen worden aangevuld met een overeenkomst tussen de EU-lidstaten betreffende de bescherming van in het belang van de Unie uitgewisselde gerubriceerde gegevens.


En ce qui concerne le § 5: si les biens ne sont pas commodément partageables, ils seront vendus publiquement; il s'agit d'une règle existante (l'actuel article 827); elle est cependant complétée par la référence aux dispositions du Code judiciaire, qui précise les modalités de cette vente publique si elle doit se faire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire (article 1224 du Code judiciaire).

Met betrekking tot § 5 : indien onverdeelde goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, worden ze openbaar verkocht; ook dat is een bestaande regel (actueel artikel 827); ze wordt enkel aangevuld met de verwijzing naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, waarin deze openbare verkoop nader geregeld wordt indien ze plaats moet vinden binnen een procedure van gerechtelijke vereffening en verdeling (artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek).


En ce qui concerne le § 5: si les biens ne sont pas commodément partageables, ils seront vendus publiquement; il s'agit d'une règle existante (l'actuel article 827); elle est cependant complétée par la référence aux dispositions du Code judiciaire, qui précise les modalités de cette vente publique si elle doit se faire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire (article 1224 du Code judiciaire).

Met betrekking tot § 5 : indien onverdeelde goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, worden ze openbaar verkocht; ook dat is een bestaande regel (actueel artikel 827); ze wordt enkel aangevuld met de verwijzing naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, waarin deze openbare verkoop nader geregeld wordt indien ze plaats moet vinden binnen een procedure van gerechtelijke vereffening en verdeling (artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek).


6) Les données de la police et de la justice seront-elles traitées et/ou complétées quotidiennement ?

6) Zullen deze gegevens van politie en justitie dagelijks worden bijgewerkt en/of aangevuld?


1) Cette liste sera-t-elle complétée au fur et à mesure que de nouveaux cas seront rencontrés par le SPF Finances et ce afin de faciliter la compréhension des professionnels ?

1) Zal deze lijst worden aangevuld naargelang de FOD Financiën nieuwe gevallen ontdekt en om te zorgen voor een beter begrip door de professionele adviseurs?


La décision prévoit que les lignes directrices seront révisées et/ou complétées tous les cinq ans à compter du 1 janvier 2008 et qu'elles seront adaptées si nécessaire.

In de beschikking is bepaald dat de richtsnoeren elke vijf jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2008, worden herzien/aangevuld, en aangepast telkens wanneer dat nodig wordt geacht.


Elle sera complétée par des notes explicatives qui seront élaborées conformément à la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 30, paragraphe 3, puisqu'elles visent à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant.

De bijlage zal worden aangevuld met richtsnoeren die zullen worden uitgewerkt volgens de in artikel 30, lid 3 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, omdat zij niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen door haar aan te vullen.


Elles seront complétées par des mesures concernant les zones défavorisées en vue du maintien de communautés rurales viables et d'une activité agricole durable et en faveur de la gestion et du développement durable des forêts.

Zij zullen worden aangevuld met maatregelen om in probleemgebieden levensvatbare plattelandsgemeenschappen en een duurzame landbouw in stand te houden, en met steunverlening voor een duurzaam beheer en een duurzame ontwikkeling van de bossen.


Elle seront en outre complétées par des mesures stationnaires et mobiles réalisées au moyen d'un camion laboratoire équipé pour la mesure de divers polluants atmosphériques. Cette étude sera réalisée durant une campagne d'été (juin - septembre 1993) et une campagne d'hiver (novembre 1993 - janvier 1994).

Het onderzoek zal gedeeltelijk tijdens de zomer (juni-september 1993) en gedeeltelijk in de winter (november 1993-januari 1994) worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront complétées ->

Date index: 2021-07-14
w