Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront fixées » (Français → Néerlandais) :

Pour les plus petites et les moins risquées d'entre elles, les exigences de capital seront fixées de manière plus simple.

De kapitaalvereisten voor de kleinste en minst risicovolle beleggingsondernemingen worden eenvoudiger.


Conformément au chapitre XII, les prescriptions de sécurité de l'OCCAR seront prises par le Conseil et elles seront fixées dans un accord de sécurité OCCAR distinct.

Ingevolge hoofdstuk XII zullen de veiligheidsvoorschriften van OCCAR door de Raad worden aangenomen en in een afzonderlijk OCCAR-veiligheidsakkoord worden vastgelegd.


Il n'y a que deux exceptions possibles à ce principe et elles seront fixées par la loi. Ces exceptions portent sur la constitution de partie civile par la partie lésée et sur les crimes et délits que les membres des gouvernements de communauté ou de région auraient commis en dehors de l'exercice de leur fonction.

Die uitzonderingen betreffen de instelling van de burgerlijke rechtsvordering door de benadeelde partij, alsmede de misdaden en wanbedrijven die door de leden van de gemeenschaps- en gewestregeringen buiten de uitoefening van hun ambt mochten zijn gepleegd.


Quant aux modalités de saisine du particulier, elles seront fixées par un arrêté royal en vertu de l'article 43/5, alinéa 5.

De modaliteiten van de aanhangigmaking zullen worden vastgelegd in een koninklijk besluit overeenkomstig artikel 43/5, vijfde lid.


Il n'y a que deux exceptions possibles à ce principe et elles seront fixées par la loi. Ces exceptions portent sur la constitution de partie civile par la partie lésée et sur les crimes et délits que les membres des gouvernements de communauté ou de région auraient commis en dehors de l'exercice de leur fonction.

Die uitzonderingen betreffen de instelling van de burgerlijke rechtsvordering door de benadeelde partij, alsmede de misdaden en wanbedrijven die door de leden van de gemeenschaps- en gewestregeringen buiten de uitoefening van hun ambt mochten zijn gepleegd.


La tête et la boule d’attelage sont montées sur l’appareil d’essai selon les instructions du fabricant, tels qu’elles seront fixées sur le véhicule.

De koppelingskop en de kogel moeten volgens de instructies van de fabrikant op de testbank worden geplaatst en wel zodanig dat de stand overeenkomt met de manier waarop ze op het voertuig zijn bevestigd.


3° en cas de nécessité de zones tampons plus larges que celles prévues au 2°, elles seront fixées dans l'acte d'autorisation de mise sur le marché du produit.

3° indien grotere bufferzones vereist zijn dan deze voorzien door 2°, worden deze vastgelegd in de toelating voor het op de markt brengen van het product.


Partant, afin d'éviter toute rétroactivité à la déclaration de déchéance, à l'alinéa 2, les mots « et elle peut être fixée de manière rétroactive sans porter préjudice aux droits acquis » seront omis.

Om te voorkomen dat de vervallenverklaring enige terugwerkende kracht zou hebben, moeten in het tweede lid de woorden "en kan retroactief worden vastgesteld zonder afbreuk te doen aan verworven rechten" dan ook worden weggelaten.


« Art. 377. ­ Si le coupable est l'ascendant ou l'adoptant de la victime ou un descendant, en ligne directe ou collatérale; s'il est de ceux qui ont autorité sur elle; s'il a abusé de l'autorité ou des facilités que lui confèrent ses fonctions; s'il est médecin, chirurgien, accoucheur ou officier de santé et que l'enfant ou toute autre personne vulnérable visée à l'article 376, alinéa 3, fut confié à ses soins; ou si, dans le cas des articles 373, 375 et 376, le coupable, quel qu'il soit, a été aidé, volontairement ou par négligence dans l'exécution du crime ou du délit, par une ou plusieurs personnes, si le coupable est soit le frè ...[+++]

« Art. 377. ­ Is de schuldige een bloedverwant in de opgaande lijn of de adoptant van het slachtoffer of een bloedverwant in de rechte nederdalende lijn of zijlijn; behoort hij tot degenen die over het slachtoffer gezag hebben; heeft hij misbruik gemaakt van het gezag of de faciliteiten die zijn functies hem verlenen; is hij geneesheer, heelkundige, verloskundige of officier van gezondheid aan wie het kind of ieder ander kwetsbaar persoon bedoeld in artikel 376, derde lid, ter verzorging was toevertrouwd; of is de schuldige, wie hij ook zij, in de gevallen van de artikelen 373, 375 en 376, vrijwillig of uit nalatigheid door een of ...[+++]


Les contributions définitives seront déterminées conformément aux règles de financement telles qu'elles seront fixées par le Roi pour chacune des deux institutions.

De definitieve bijdragen zullen worden vastgesteld conform de financieringsregels die de Koning zal uitwerken voor elk van deze beide instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront fixées ->

Date index: 2023-10-03
w