Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront lancées » (Français → Néerlandais) :

Les «invitations à s’engager» seront lancées après adoption de la présente communication et resteront valables pendant au moins deux mois; elles seront renouvelées périodiquement.

De "uitnodigingen tot het aangaan van een verbintenis" zullen na de goedkeuring van deze mededeling worden verstuurd en zullen ten minste twee maanden open blijven voor reacties; zij zullen op periodieke basis worden heropend.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


3) Quelles actions ou campagnes ont-elles déjà été menées ou seront-elles lancées pour faire connaître cette maladie?

3) Welke acties of campagnes werden reeds opgezet of zullen worden opgezet om dit kenbaar te maken ?


Les «invitations à s’engager» seront lancées après adoption de la présente communication et resteront valables pendant au moins deux mois; elles seront renouvelées périodiquement.

De "uitnodigingen tot het aangaan van een verbintenis" zullen na de goedkeuring van deze mededeling worden verstuurd en zullen ten minste twee maanden open blijven voor reacties; zij zullen op periodieke basis worden heropend.


Les propositions lancées par le Comité de Bâle le 17 décembre 2009 seront également reprises dans les directives européennes dès qu’elles auront été entérinées par le Comité de Bâle.

De voorstellen die door het Baselcomité werden gelanceerd op 17 december 2009 zullen, éénmaal definitief vastgelegd door het Baselcomité, eveneens worden ingeschreven in Europese richtlijnen.


Quelles mesures concrètes seront lancées à partir de février 2011 pour mettre en œuvre cette action? La Commission a-t-elle établi des évaluations préliminaires de son efficacité?

Welke concrete maatregelen worden sinds februari 2011 genomen voor de implementatie van deze actie en heeft de Commissie reeds een voorlopige beoordeling van de doeltreffendheid van CALYPSO uitgevoerd?


Des initiatives politiques seront lancées si des arguments économiques solides sont présentés pour les étayer et si elles permettent de renforcer la confiance et le pouvoir des consommateurs.

Beleidsinitiatieven zullen worden genomen indien sterke economisch argumenten die ondersteunen en het vertrouwen en de mondigheid van de consument daardoor toenemen.


Elles seront lancées au début de l'année 2003 par la tenue d'un grand symposium sur GALILEO réunissant les secteurs financiers, les fournisseurs de services, les grands utilisateurs de la navigation et les manufacturiers d'équipement des secteurs spatial et terrestre, y compris les fabricants de récepteurs.

Zij starten in het begin van 2002 met een groot symposium over GALILEO waar de financiële sectoren, dienstverleners, grootgebruikers van navigatie en fabrikanten van ruimtevaart- en terrestrische apparatuur, inclusief fabrikanten van ontvangers, bijeenkomen.


Elles seront lancées au début de l'année 2003 par la tenue d'un grand symposium sur GALILEO réunissant les secteurs financiers, les fournisseurs de services, les grands utilisateurs de la navigation et les manufacturiers d'équipement des secteurs spatial et terrestre, y compris les fabricants de récepteurs.

Zij starten in het begin van 2002 met een groot symposium over GALILEO waar de financiële sectoren, dienstverleners, grootgebruikers van navigatie en fabrikanten van ruimtevaart- en terrestrische apparatuur, inclusief fabrikanten van ontvangers, bijeenkomen.


L'Assemblée paritaire a adopté, à l'unanimité, une résolution sur cette question dans laquelle elle a, pour l'essentiel, décidé de créer un groupe de travail chargé d'accompagner et d'observer de manière permanente la préparation des négociations qui seront lancées à l'automne 1998.

De Paritaire Vergadering hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan een resolutie ter zake, waarin zij vooral besloot een werkgroep in te stellen die de voorbereidingen van de in de herfst van 1998 beginnende onderhandelingen continu moet begeleiden en in het oog moet houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront lancées ->

Date index: 2022-02-14
w