Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles souhaitent rester reprises » (Français → Néerlandais) :

5. rappelle les diverses raisons qui motivent l'entrée de mineurs non accompagnés et les divers moyens par lesquels les mineurs pénètrent sur le territoire des États membres; rappelle la reconnaissance de la traite de femmes et de filles comme phénomène spécifique de traite d'êtres humains, et que la traite des filles a souvent pour but l'exploitation et l'abus sexuels, l'exploitation criminelle, l'exploitation économique, comme le don forcé d'organes, l'esclavage moderne, le travail illégal d'enfants, la mendicité ou la pédopornographie, mais surtout l'exploitation sexuelle; invite les États membres à reconnaître les droits de ces filles à bénéficier d'une protection et d'un permis de séjour, lorsqu' ...[+++]

5. herinnert eraan dat onbegeleide minderjarigen op verschillende manieren en om uiteenlopende redenen lidstaten binnenkomen; herinnert eraan dat mensenhandel een genderspecifiek verschijnsel is en dat de handel in meisjes vaak plaatsvindt met het oog op seksuele uitbuiting en misbruik, criminele en economische exploitatie (bijvoorbeeld in de vorm van gedwongen orgaandonatie), moderne slavernij, illegale kinderarbeid, bedelen of kinderpornografie, maar vooral met het oog op seksuele exploitatie; verzoekt de lidstaten het recht van deze meisjes op bescherming en een verblijfsvergunning te erkennen indien zij in het land van bestemming w ...[+++]


Si la Commission européenne a déclaré qu'elle devait rester neutre à l’égard des décisions nationales relatives au régime de propriété de l'eau, d'un autre côté, elle fait partie de la troïka qui a souhaité la privatisation des services liés à l'eau dans les pays du programme.

Terwijl de Europese Commissie heeft verklaard neutraal te blijven in besluiten die het eigendom van water betreffen, is zij anderzijds lid van de Trojka, die zich heeft beziggehouden met de privatisering van waterdiensten in programmalanden.


Les fédérations professionnelles ont souhaité protéger la profession de négociant en détail de véhicules à moteur contre les usages abusifs dans le secteur et, avec l'accord du SPF Finances, elles ont été reprises comme telles dans l'arrêté royal cité plus haut.

De beroepsfederaties wensten het beroep van detailhandelaar in motorvoertuigen beter te beschermen tegen misbruiken in de sector en met akkoord van de FOD Financiën werden zij als dusdanig opgenomen in het hoger genoemd koninklijk besluit.


Leurs parents veulent qu'elles se marient, mais elles refusent car elles souhaitent poursuivre leurs études ou rester avec leur petit ami, qu'il soit belge ou non.

De ouders willen dat ze trouwen, maar de meisjes weigeren dat omwille van hun studies of hun al dan niet Belgische vriend.


Leurs parents veulent qu'elles se marient, mais elles refusent car elles souhaitent poursuivre leurs études ou rester avec leur petit ami, qu'il soit belge ou non.

De ouders willen dat ze trouwen, maar de meisjes weigeren dat omwille van hun studies of hun al dan niet Belgische vriend.


Que la réponse du premier ministre à une question parlementaire écrite de la sénatrice de Bethune du 9 juin 1998 (nº 1126/1) nous apprend que, depuis sa création, la conférence interparlementaire s'est réunie à quatre reprises et qu'elle a fixé plusieurs thèmes qu'elle souhaite voir approfondir par la Commission nationale des droits de l'enfant dans le cadre de l'application de la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant ...[+++]

Dat uit het antwoord van de eerste minister op een schriftelijke parlementaire vraag van senator de Bethune van 9 juni 1998 (nr. 1126/1) kan vernomen worden dat de interministeriële conferentie, sedert haar oprichting, vier maal is samengekomen en dat ze enkele thema's heeft vastgelegd die zij door de Nationale Commissie voor de rechten van het kind nauwer wenst onderzocht te zien in het kader van de toepassing van het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind.


Il est clair que l’Europe doit surmonter une série de défis sérieux si elle souhaite rester compétitive vis-à-vis du reste du monde.

Het is duidelijk dat Europa een aantal serieuze uitdagingen moet overwinnen als het wil kunnen blijven concurreren met de rest van de wereld.


Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions ...[+++]

Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd teg ...[+++]


- Monsieur le Président, l’Europe était pionnière, elle souhaite rester tête de pont à Copenhague.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft eerder een pioniersrol vervuld en wil in Kopenhagen graag als bruggenhoofd blijven fungeren.


La Fédération de Russie ne bénéficie de la politique de voisinage parce qu'elle souhaite rester sur un pied d'égalité dans ses relations avec l'UE – la Russie voit une relation de subordination dans la politique de voisinage.

De Russische Federatie grijpt de kans van het Europees Nabuurschapsbeleid niet aan omdat zij in haar relatie met de EU op gelijke voet wil blijven staan, in tegenstelling tot het "junior partnerschap" dat Rusland in het ENB ziet.


w