Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles varient toutefois sensiblement selon » (Français → Néerlandais) :

Elles varient toutefois sensiblement selon l'État membre concerné.

Die procedures lopen echter sterk uiteen.


Elles varient non seulement selon les signataires, mais parfois même selon les différents sites d’une même plateforme internet.

Deze maatregelen en procedures verschilden niet alleen tussen de ondertekenaars, maar soms zelfs ook tussen de verschillende websites van een en hetzelfde internetplatform.


Elles pourraient toutefois s'avérer nécessaires dans l'avenir, selon l'évolution des risques économiques et financiers dans les secteurs concernés.

In de toekomst kunnen zulke maatregelen wel nuttig zijn, gezien de evolutie van het economische en financiële risico in de betrokken sectoren.


Toutefois, même si les chiffres sur l'utilisation d'Internet varient selon les États membres et les secteurs d'activité, l'utilisation d'Internet à des fins commerciales est, de manière générale, directement proportionnelle à la taille de l'entreprise; autrement dit, plus la société est petite, moins elle utilise les TIC.

Hoewel de lidstaten en de sectoren uiteenlopende cijfers te zien geven wat het internetgebruik betreft, is er in het algemeen toch een duidelijk verband tussen de grootte van een onderneming en haar internetgebruik voor zaken, d.w.z. hoe kleiner de onderneming, hoe minder ze gebruikt maakt van ICT's.


Toutefois, le rythme et l’incidence de leur engagement varient considérablement selon les États et leur participation effective est menacée par le resserrement des budgets.

De timing en het effect van hun betrokkenheid is in Europa echter verre van gelijk en de participatie wordt bedreigd door krimpende budgetten.


Cependant, les définitions correspondantes ont été élaborées au cas par cas et elles varient selon les secteurs, ce qui engendre des obstacles inutiles pour l’industrie et perturbe le débat public sur les risques et les avantages de ces substances.

De definities werden echter geval per geval opgesteld en verschillen per sector. Dat leidt tot onnodige problemen voor het bedrijfsleven en bemoeilijkt het maatschappelijk debat over de risico's en baten van dergelijke stoffen.


Le rôle primordial des infrastructures de recherche scientifique de classe mondiale dans la réalisation des objectifs communautaires en matière de RDT fixés par le traité à son article 163 est reconnu depuis longtemps par les programmes-cadres de RDT communautaires; toutefois, les règles régissant la création, le financement et l’exploitation de ces structures demeurent fragmentées et varient selon les régions ...[+++]

Hoewel in de communautaire OTO-kaderprogramma's reeds lang wordt erkend dat infrastructuren voor wetenschappelijk onderzoek van wereldniveau cruciaal zijn voor de verwezenlijking van de in artikel 163 van het Verdrag vastgestelde communautaire OTO-doelstellingen, zijn de voorschriften voor de oprichting, financiering en werking van deze onderzoeksinfrastructuren nog steeds versnipperd en van regio tot regio verschillend.


Elle a toutefois précisé que, selon l'interprétation actuelle de son institution, la pratique consistant à vendre de la viande de volaille dégelée étiquetée comme "fraîche" n'était pas conforme aux normes communautaires.

Zij maakte echter duidelijk dat de praktijk van de verkoop van ontdooid pluimveevlees dat het etiket vers draagt, volgens de huidige interpretatie van haar instelling niet in overeenstemming is met de communautaire normen.


Elles peuvent toutefois aussi poser des problèmes de concurrence si la plate-forme est utilisée pour échanger des informations commerciales sensibles, par exemple en matière de prix ou de production, pour interdire l'accès au marché à des concurrents ou pour s'allier en vue d'achats ou de ventes en commun.

Niettemin kunnen zij voor concurrentieproblemen zorgen indien het platform wordt gebruikt om marktgevoelige informatie, bij voorbeeld over prijzen of productie, uit te wisselen om concurrenten van de markt te weren of de krachten te bundelen met het oog op inkoop of verkoop.


Comme les coûts du démontage varient sensiblement, certains sociétés ayant des coûts quatre fois inférieurs à d'autres, il est probable que la prime représente une surcompensation pour les entreprises de démontage, non seulement les entreprises spécialisées, mais aussi les petites entreprises dans la mesure où elles sont en concurrence avec des entreprises plus performantes pour le démontage des véhicules dans les régions où elles sont situées.

Omdat de demontagekosten sterk variëren (bij sommige bedrijven zijn de kosten viermaal lager dan bij andere), ziet het er naar uit dat de vergoeding neerkomt op een overcompensatie voor de demontagebedrijven - niet alleen voor de gespecialiseerde bedrijven, maar ook voor de kleinere ondernemingen aangezien deze laatste voor de demontage van auto's concurreren met efficiënte bedrijven, in het bijzonder in de regio waar zij zijn gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles varient toutefois sensiblement selon ->

Date index: 2022-12-22
w