Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles varient toutefois sensiblement » (Français → Néerlandais) :

Elles varient toutefois sensiblement selon l'État membre concerné.

Die procedures lopen echter sterk uiteen.


Elle varie toutefois sensiblement en fonction de la nature de l'endroit où est placée l'écoute (l'entreprise par rapport au domicile privé).

Dit gegeven varieert evenwel sterk naargelang de aard van de plaats waar de tap geplaatst is (bedrijf t. o. v. de privéwoning).


Toutefois, elle est aussi sensible à l'argument selon lequel une représentation de cinq ministres, c'est un peu trop.

Zij voelt echter ook voor het argument dat een vertegenwoordiging van vijf ministers toch wat veel is.


Les suites pénales réservées à la fraude variaient toutefois sensiblement d'un pays à l'autre, étant donné qu'elles dépendaient de la législation pénale nationale.

De strafrechtelijke gevolgen die aan fraude worden gegeven verschilden echter sterk van land tot land, aangezien zij bepaald werden door de nationale strafwetgeving.


Toutefois, elle est aussi sensible à l'argument selon lequel une représentation de cinq ministres, c'est un peu trop.

Zij voelt echter ook voor het argument dat een vertegenwoordiging van vijf ministers toch wat veel is.


La Sabam n’est toutefois pas sensible à cet argument et les maisons de repos doivent donc elles aussi payer des droits d’auteur pour la musique qu’elles diffusent dans les cafétérias non commerciales, les couloirs et les halls par le biais de la radio ou de CD.

Doch is SABAM niet gevoelig voor deze argumentatie, waardoor rusthuizen dus ook auteursrechten betalen voor muziekuitvoeringen in de niet-commerciële cafetaria’s, gangen en hallen via radio en cd.


Toutefois, des différences significatives sont parfois constatées en ce qui concerne l’interprétation de la réglementation: les créances sont validées à des moments différents; les chiffres communiqués ne sont pas comparables; les intérêts ne sont pas appliqués de manière uniforme; les circonstances dans lesquelles les créances sont mises en non-valeur varient sensiblement;

Er bestaan soms echter grote verschillen in de interpretatie van de verordeningen: schulden worden op verschillende momenten vastgesteld, de gemelde gegevens zijn niet vergelijkbaar, rente wordt niet consistent in rekening gebracht en de datum waarop en de omstandigheden waaronder schulden worden afgeschreven, variëren sterk;


Elles peuvent toutefois aussi poser des problèmes de concurrence si la plate-forme est utilisée pour échanger des informations commerciales sensibles, par exemple en matière de prix ou de production, pour interdire l'accès au marché à des concurrents ou pour s'allier en vue d'achats ou de ventes en commun.

Niettemin kunnen zij voor concurrentieproblemen zorgen indien het platform wordt gebruikt om marktgevoelige informatie, bij voorbeeld over prijzen of productie, uit te wisselen om concurrenten van de markt te weren of de krachten te bundelen met het oog op inkoop of verkoop.


Comme les coûts du démontage varient sensiblement, certains sociétés ayant des coûts quatre fois inférieurs à d'autres, il est probable que la prime représente une surcompensation pour les entreprises de démontage, non seulement les entreprises spécialisées, mais aussi les petites entreprises dans la mesure où elles sont en concurrence avec des entreprises plus performantes pour le démontage des véhicules dans les régions où elles sont situées.

Omdat de demontagekosten sterk variëren (bij sommige bedrijven zijn de kosten viermaal lager dan bij andere), ziet het er naar uit dat de vergoeding neerkomt op een overcompensatie voor de demontagebedrijven - niet alleen voor de gespecialiseerde bedrijven, maar ook voor de kleinere ondernemingen aangezien deze laatste voor de demontage van auto's concurreren met efficiënte bedrijven, in het bijzonder in de regio waar zij zijn gevestigd.


Toutefois, elle a estimé que même si Shell n'était désormais plus un client potentiel pour les autres fournisseurs, l'opération n'altérerait pas sensiblement la demande ni l'offre de services d'achèvement intelligent de puits pétroliers ou gazeux.

De Commissie is evenwel tot de bevinding gekomen dat zelfs wanneer Shell niet langer een potentiële afnemer van de andere aanbieders zou zijn, de transactie geen dramatische gevolgen zou hebben voor de vraag naar en het aanbod van de bedoelde oplossingen.


w