Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles-mêmes les procès-verbaux » (Français → Néerlandais) :

Il est habilité à constater des délits, à interroger des personnes à cet effet et à dresser lui-même des procès-verbaux.

Hij is gemachtigd om wanbedrijven vast te stellen, personen hiertoe te ondervragen en zelf processen-verbaal op te maken.


La surreprésentation des forces de l’ordre est donc due au fait que, comme elles dressent elles-mêmes les procès-verbaux quand on tente de les corrompre et nourrissent donc les statistiques, un graphique qui ne différencie pas les corruptions effectives des tentatives de corruptions donnera l’illusion que la police est particulièrement touchée.

De oververtegenwoordiging van de ordediensten is bijgevolg te wijten aan het feit, omdat zij zelf proces-verbaal opstellen wanneer men hen probeert om te kopen en zij hierdoor zelf de statistieken voeden, dat de grafiek geen onderscheid maakt tussen effectieve corruptie en pogingen tot corruptie zodat dit de illusie geeft dat de politie hierbij meer betrokken is.


Les procès-verbaux qu'ils établissent ont la même force probante que les procès-verbaux visés à l'article 232.

De door hen opgestelde processen-verbaal hebben dezelfde bewijskracht als de processen-verbaal bedoeld in artikel 232.


4) L'inspection du travail a-t-elle dressé des procès-verbaux à l'encontre de certains corps de police comme elle l'avait annoncé à l'époque ?

4) Werden de voorbije drie jaar door de arbeidsinspectie processen-verbaal tegen bepaalde politiekorpsen opgemaakt zoals destijds aangekondigd?


En dehors des contrôles, elle dresse des proces-verbaux et prend des mesures administratives si nécessaire.

Naast de controles maakt ze processen-verbaal op en neemt ze indien nodig bestuurlijke maatregelen.


Dans quelle mesure celle-ci peut-elle établir des procès-verbaux en français ?

In welke mate mogen zij Franstalige processen-verbaal opstellen ?


Les procès-verbaux sont conservés au siège de l’organisme payeur, et accessibles aux agents de la Commission et aux personnes mandatées par elle.

De rapporten worden bewaard in het hoofdkantoor van het betaalorgaan en zijn toegankelijk voor de functionarissen van de Commissie en de personen die in opdracht van de Commissie handelen.


4. Les procès-verbaux des parties «Délibérations législatives» des sessions du Conseil sont transmis directement aux parlements nationaux après leur approbation, en même temps qu'aux gouvernements des États membres.

4. De notulen van het deel „Wetgevingsberaadslagingen” van de zittingen van de Raad worden na goedkeuring rechtstreeks aan de nationale parlementen gezonden, op hetzelfde tijdstip als aan de regeringen van de lidstaten.


Les ordres du jour et les résultats des sessions du Conseil, y compris les procès-verbaux des sessions au cours desquelles le Conseil délibère sur des projets d'actes législatifs, sont transmis directement aux parlements nationaux, en même temps qu'aux gouvernements des États membres.

De agenda's en de resultaten van de Raadszittingen, waaronder begrepen de notulen van de Raadszittingen waarin over ontwerpen van wetgevingshandelingen is beraadslaagd, worden rechtstreeks naar de nationale parlementen gezonden, op hetzelfde tijdstip als aan de regeringen van de lidstaten.


Pourquoi aucune suite n'est-elle donnée aux procès-verbaux ?

Waarom wordt geen enkel gevolg gegeven aan de processen-verbaal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles-mêmes les procès-verbaux ->

Date index: 2021-07-31
w