Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "embaucher chaque année " (Frans → Nederlands) :

Le secteur s'engage à embaucher chaque année au moins 10 demandeurs d'emplois issus de groupes à risque, dont au moins 3 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 1° à 4° de la présente convention et au moins 3 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 5° et 6° de la présente convention.

De sector verbindt er zich toe elk jaar minstens 10 werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen aan te werven, van wie minstens 3 die behoren tot de in artikel 4, leden 1° tot 4° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen en van wie minstens 3 die behoren tot de in artikel 4, leden 5° en 6° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen.


Le secteur s'engage à embaucher chaque année au moins 11 demandeurs d'emplois issus des groupes à risque, dont au moins 2 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 1° à 4° de la présente convention et au moins 2 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 5° et 6° de la présente convention.

De sector verbindt er zich toe elk jaar minstens 11 werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen aan te werven, van wie minstens 2 die behoren tot de in artikel 4, lid 1° tot 4° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen en van wie minstens 2 die behoren tot de in artikel 4, lid 5° en 6° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen.


Art. 7. Au 1 juillet de chaque année, les employeurs fourniront au conseil d'entreprise, ou au CPPT ou, à défaut, à la délégation syndicale les tableaux - annexe - attestant de la réalisation des mesures pour l'embauche et la formation des groupes à risque.

Art. 7. De werkgevers dienen jaarlijks op 1 juli aan de ondernemingsraad, of aan het CPBW of, bij ontstentenis, aan de syndicale afvaardiging, de tabellen te bezorgen - bijlage - waaruit blijkt dat de maatregelen voor de indienstneming en opleiding van risicogroepen gerealiseerd zijn.


1. la durée de l'occupation est calculée à partir de la date d'embauche et au plus tôt à partir du 1 avril de chaque année;

1. de duur van de tewerkstelling wordt berekend vanaf de datum van de aanwerving en ten vroegste vanaf 1 april van elk jaar;


Art. 7. Au 1 juillet de chaque année, les employeurs fourniront au conseil d'entreprise, ou au CPPT ou à défaut à la délégation syndicale les tableaux - annexe - attestant de la réalisation des mesures pour l'embauche et la formation des groupes à risque.

Art. 7. De werkgevers dienen jaarlijks op 1 juli aan de ondernemingsraad, of aan het CPBW of bij ontstentenis aan de syndicale afvaardiging, de tabellen bezorgen - bijlage - waaruit blijkt dat de maatregelen voor de indienstneming en opleiding van risicogroepen gerealiseerd zijn.


Ils ont aussi l'opportunité de passer des tests linguistiques et cette année chaque membre du personnel embauché à Anderlecht sera encouragé à passer les tests linguistiques nécessaires chez Selor.

Zij krijgen ook de kans taaltesten af te leggen en dit jaar zullen alle personeelsleden die in Anderlecht tewerkgesteld zijn, aangemoedigd worden om vóór het einde van het jaar de nodige taaltesten bij Selor af te leggen.


Art. 9. Pour le secteur des maisons d'accueil, une convention collective de travail déterminera chaque année les modalités de l'embauche compensatoire qui se fera au niveau sectoriel et à concurrence des montants versés au fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire par le pouvoir subsidiant.

Art. 9. Voor de sector van de onthaaltehuizen zal een collectieve arbeidsovereenkomst jaarlijks de modaliteiten van de bijkomende tewerkstelling bepalen op sectoraal niveau en ten belope van de bedragen gestort aan het Brussels fonds voor bijkomende tewerkstelling door de subsidiërende overheid.


Art. 2. Chaque année, le conseil d'administration du " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie céramique" affectera pour l'embauche et la formation de travailleurs à risque un montant correspondant au maximum au total des cotisations patronales dites " groupes à risque" de l'année précédente payées au " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie céramique" et ce sous déduction des frais de fonctionnement dudit fonds.

Art. 2. De raad van bestuur van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor het ceramiekbedrijf" zal jaarlijks een bedrag, maximaal gelijk aan het totaal van de zogenaamde patronale " risicogroepenbijdragen" van het voorgaand jaar, betaald aan het " Fonds voor bestaanszekerheid van het ceramiekbedrijf" , na aftrek van de werkingskosten van genoemd fonds, aanwenden voor de aanwerving en de opleiding van risicowerknemers.


Art. 2. Chaque année, le conseil d'administration du " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie céramique" affectera pour l'embauche et la formation de travailleurs à risque un montant correspondant au maximum au total des cotisations patronales dites " groupes à risque" de l'année précédente payées au " Fonds de sécurité d'existence de l'industrie céramique" et ce sous déduction des frais de fonctionnement dudit fonds.

Art. 2. De raad van bestuur van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor het ceramiekbedrijf" zal jaarlijks een bedrag, maximaal gelijk aan het totaal van de zogenaamde patronale " risicogroepenbijdragen" van het voorgaand jaar, betaald aan het " Fonds voor bestaanszekerheid van het ceramiekbedrijf" , na aftrek van de werkingskosten van genoemd fonds, aanwenden voor de aanwerving en de opleiding van risicowerknemers.


Art. 2. Chaque année, le conseil d'administration du Fonds de sécurité d'existence de l'industrie céramique affectera pour l'embauche et la formation de travailleurs à risque un montant correspondant au maximum au total des cotisations patronales dites " groupes à risque" de l'année précédente payées au Fonds de sécurité d'existence de l'industrie céramique et ce sous déduction des frais de fonctionnement dudit fonds.

Art. 2. De raad van bestuur van het Fonds voor bestaanszekerheid voor het ceramiekbedrijf zal jaarlijks een bedrag, maximaal gelijk aan het totaal van de zogenaamde patronale " risicogroepenbijdragen" van het voorgaand jaar, betaald aan het Fonds voor bestaanszekerheid van het ceramiekbedrijf, na aftrek van de werkingskosten van genoemd fonds, aanwenden voor de aanwerving en de opleiding van risicowerknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

embaucher chaque année ->

Date index: 2021-03-08
w